1 Ó Senhor Deus, como é bom
dar-te graças!
Como é bom cantar hinos em tua honra,
ó Altíssimo!
2 Como é bom anunciar de manhã
o teu amor
e de noite, a tua fidelidade,
3 com a música de uma harpa
de dez cordas
e ao som da lira!
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos
me tornam feliz!
Eu canto de alegria
pelas coisas que fazes.
5 Que grandes coisas tens feito,
ó Senhor!
Como é difícil entender
os teus pensamentos!
6 Aqui está uma coisa
que o tolo não entende,
e o ignorante não pode compreender:
7 os que praticam más ações
crescem como a erva,
e os perversos podem prosperar,
porém eles serão
completamente destruídos.
8 Pois tu, ó Senhor, estás para sempre
acima de tudo e de todos.
9 Nós sabemos que os teus inimigos
morrerão
e que todos os maus serão derrotados.
10 Tu me tens tornado forte
como um touro selvagem
e me tens abençoado com a felicidade.
11 Tenho visto a derrota
dos meus inimigos
e ouvido os gritos dos maus.
12 Os bons florescem como as palmeiras;
eles crescem como os cedros
dos montes Líbanos.
13 Eles são como árvores
plantadas na casa do Senhor,
que florescem nos pátios
do Templo do nosso Deus.
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos;
são sempre fortes e cheios de vida.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo,
prova que ele, a minha rocha,
não comete injustiça.
1 +
2 \92:1\A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.
3 \92:2\To show forth thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness every night.
4 \92:3\Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
5 \92:4\For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
6 \92:5\O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
7 \92:6\A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
8 \92:7\When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
9 \92:8\But thou, LORD, art most high for evermore.
10 \92:9\For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
11 \92:10\But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
12 \92:11\My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
13 \92:12\The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
14 \92:13\Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
15 \92:14\They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
16 \92:15\To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.