1 Eu grito bem alto para Deus;
grito, e ele me ouve.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor;
durante a noite, levanto as mãos
em oração,
porém não encontro consolo.
3 Penso em Deus e começo a gemer;
começo a pensar e fico desanimado.
4 Deus não me deixa dormir.
Estou tão preocupado,
que não posso falar.
5 Penso nos dias que já passaram
e nos anos que se foram
há muito tempo.
6 Gasto as noites em pensamentos
profundos,
começo a meditar e a mim mesmo
faço estas perguntas:
7 "Será que o Senhor vai nos rejeitar
para sempre?
Será que ele nunca mais
vai ficar contente conosco?
8 Será que deixou de nos amar?
Será que a sua promessa
não tem mais valor?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso?
Será que a ira tomou o lugar
da sua compaixão?"
10 Então eu disse assim:
"O pior de tudo é que o Deus Altíssimo
não quer nos ajudar mais como antes."
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei
dos teus feitos maravilhosos!
Recordarei as maravilhas
que fizeste no passado.
12 Pensarei em tudo o que tens feito,
meditarei em todos os teus atos
poderosos.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo.
Não há deus que seja tão grande
como o nosso Deus.
14 Tu és o Deus que faz milagres;
tu tens mostrado o teu poder
entre as nações.
15 Pela tua força, salvaste o teu povo,
os descendentes de Jacó e de José.
16 Ó Deus, quando as águas te viram,
ficaram com medo,
as águas profundas do mar tremeram.
17 As nuvens derramaram chuva,
houve trovoada nas alturas,
e os relâmpagos riscaram o céu
em todas as direções.
18 O estrondo dos teus trovões
se espalhou por toda parte;
os relâmpagos iluminaram
o mundo inteiro,
e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Tu andaste pelo meio do mar,
abriste caminho no oceano profundo,
mas ninguém viu as marcas
dos teus pés.
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo
pelas mãos de Moisés e de Arão.
1 +
2 \77:1\To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
3 \77:2\In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
4 \77:3\I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
5 \77:4\Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
6 \77:5\I have considered the days of old, the years of ancient times.
7 \77:6\I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
8 \77:7\Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
9 \77:8\Is his mercy wholly gone for ever? doth his promise fail for evermore?
10 \77:9\Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
11 \77:10\And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the Most High.
12 \77:11\I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
13 \77:12\I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
14 \77:13\Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God!
15 \77:14\Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
16 \77:15\Thou hast with thy arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
17 \77:16\The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed.
18 \77:17\The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.
19 \77:18\The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
20 \77:19\Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
21 \77:20\Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.