Confissão e perdão
Poesia de Davi.

1 Feliz aquele cujas maldades

Deus perdoa

e cujos pecados ele apaga!

2 Feliz aquele que o Senhor Deus

não acusa de fazer coisas más

e que não age com falsidade!

3 Enquanto não confessei o meu pecado,

eu me cansava,

chorando o dia inteiro.

4 De dia e de noite,

tu me castigaste, ó Deus,

e as minhas forças se acabaram

como o sereno que seca

no calor do verão.

5 Então eu te confessei o meu pecado

e não escondi a minha maldade.

Resolvi confessar tudo a ti,

e tu perdoaste

todos os meus pecados.

6 Por isso, nos momentos de angústia,

todos os que são fiéis a ti

devem orar.

Assim, quando as grandes ondas

de sofrimento vierem,

não chegarão até eles.

7 Tu és o meu esconderijo;

tu me livras da aflição.

Eu canto bem alto a tua salvação,

pois me tens protegido.

8 O Senhor Deus me disse:

"Eu lhe ensinarei o caminho

por onde você deve ir;

eu vou guiá-lo e orientá-lo.

9 Não seja uma pessoa sem juízo

como o cavalo ou a mula,

que precisam ser guiados

com cabresto e rédeas

para que obedeçam."

10 Os maus sofrem muito,

mas os que confiam em Deus, o Senhor,

são protegidos pelo seu amor.

11 Todos vocês que são corretos,

alegrem-se e fiquem contentes

por causa daquilo que o Senhor

tem feito!

Cantem de alegria, todos vocês

que são obedientes a ele!

1 A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

2 Blessed is the man to whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

3 When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drouth of summer. Selah.

5 I acknowledged my sin to thee, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

6 For this shall every one that is godly pray to thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh to him.

7 Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah.

8 I will instruct thee, and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with my eye.

9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to thee.

10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall encompass him.

11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.