1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom
para a tua terra;
fizeste com que Israel prosperasse
outra vez.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo
e não olhaste para as suas maldades.
3 Acalmaste todo o teu furor
e deixaste de lado o fogo da tua ira.
4 Faze com que prosperemos de novo,
ó Deus, nosso Salvador,
e não continues aborrecido
com o teu povo!
5 Será que vais ficar irado para sempre
contra nós?
Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Dá-nos forças novamente
e assim o teu povo se alegrará
por causa de ti.
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor
e dá-nos a tua salvação!
8 Eu escuto o que o Senhor
está dizendo.
Para nós, o seu povo,
para nós, os que somos fiéis,
ele promete paz
se não voltarmos aos nossos caminhos
de loucura.
9 Na verdade, Deus está pronto
para salvar os que o temem
a fim de que a sua presença salvadora
fique na nossa terra.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão;
a justiça e a paz se abraçarão.
11 A fidelidade das pessoas
brotará da terra,
e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom,
e a nossa terra produzirá
as suas colheitas.
13 A justiça irá adiante do Senhor
e preparará o caminho para ele.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 +2 \85:1\To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.3 \85:2\Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.4 \85:3\Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger.5 \85:4\Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.6 \85:5\Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?7 \85:6\Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?8 \85:7\Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.9 \85:8\I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.10 \85:9\Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.11 \85:10\Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.12 \85:11\Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.13 \85:12\Yes, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her increase.14 \85:13\Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.