1 Nós te damos graças, ó Deus,
nós damos graças.
Anunciamos a tua grandeza
e contamos as coisas maravilhosas
que tens feito.
2 Deus diz: "Eu marquei um tempo certo
para o julgamento
e julgarei com justiça.
3 Ainda que a terra trema,
e todos os seus moradores estremeçam,
eu manterei firmes as suas bases.
4 Digo aos maus que não contem grandezas,
que não sejam orgulhosos;
5 digo que parem de se gabar
do seu poder
e de falar com arrogância."
6 Pois o julgamento não vem do Leste,
nem do Oeste,
nem do Norte, nem do Sul.
7 É Deus quem julga;
é ele quem declara que uns
são culpados
e que outros são inocentes.
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça
cheia do vinho forte da sua ira.
Ele serve o vinho, e todos os maus
o bebem,
bebem até a última gota.
9 Porém eu sempre falarei
a respeito do Deus de Jacó
e lhe cantarei louvores.
10 Ele quebrará o poder dos maus;
mas o poder dos que obedecem a Deus
crescerá.
1 +
2 \75:1\To the chief Musician, Al-taschith, A Psalm or Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, to thee do we give thanks: for that thy name is near, thy wondrous works declare.
3 \75:2\When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
4 \75:3\The earth and all its inhabitants are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
5 \75:4\I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:
6 \75:5\Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
7 \75:6\For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
8 \75:7\But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
9 \75:8\For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
10 \75:9\But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
11 \75:10\All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.