Publicidade

Atos 22

1 "Walongu wa nenga na watati ghangu, mniyoghanili hinaa nikijitetela kuulongolo gha mwenga." 2 Pawayoghanila akilonga na weni kwa Kiebulania wakayendelela kutama nuu nesu kupiti mtumbulo. Na mweni Paulo akayendelela kulonga,

3 "Nenga ni Myahudi, muwelekwa wa kumbwani Taliso ku Kilikia. Ila nileleliwi baha kumbwani Yelusalemu pahi gha mvula Gamalieli. Nivulilwi kukovekela kwa umaha malaghililo gha wagogolo wa twenga. Kwa umaha nikwinilili malaghilo hyogha, kwa ikiva nipalili kumyitikila Sapanga handa mwenga mvile hinaa." 4 Niwahakili na hata kuwakoma wala wandu wakovekelili mavulo gha Yesu. Niwakamulili walumi na wadala na kuwavika mulighuta lya wawopwa. 5 Mtambika Mkulu na njengakaya hyogha gha wagogolo wanguwesa kuhighilisa yiwa ni uchakaka vila nilongela. Kuhuma kwa weni wanipeghili lihamba iyandikilwi kwa wala walongu Wayahudi wavile kula Damesiki. Niyendili Damasiko ili niwakamuli wandu wakovikela mavulo gha Yesu na kuwayegha handa wawopwa mbaka Yelusalemu ili wahakilwi.

Paulo angulongela vila kalokoka

6 "Hinu, panivile kunjila pabehi na kuhika kumbwani Damasiki, lipindi lya lisaa isita pamuhi, mhana mkulunga kuhuma kundumba bwitu ukanihumila na ukanilangasila pandi zyogha." 7 Baha nikaguwa pahi, nikayoghanila lilowi likinilongela, "Sauli, Sauli! Kwa kyani ungunihakila?" 8 Na nenga nikakonya, "wenga ni ghani, Bambu?" Na mweni akanilongela, "Nenga ni Yesu wa Nazaleti yula wenga ungunihakila." 9 Hinu, wala wandu wavile pamonga na nenga, waulolili hula mhana ila wamanya ng'ogha lilowi lya yula awelili akilongela na nenga. 10 Hinu, nenga nikakonya, "Nigholi kyani Bambu?" Na mweni Bambu akanilongela, "Gholoka, uyendi Damasiko na kula utelongelwa hyogha ungupalwa kughola." 11 Paniwela niwesa ng'ogha kulola kwaikiva gha kung'ala kwa hula mhana wala wayangu wakanikola liwoku mbaka Damasiko.

12 "Kula kuwelili na mundu mmonga akemilwi Anania, mundu myupa Sapanga, mweni kukwinila malaghilo gha twenga na mweni kutundamilwa nesu kuulongolo gha Wayahudi wawelili wangulikala Damesiki." 13 Mweni akagholoka pabehi na nenga, akalonga, "Mlongu Saulo! Lola kangi." Palapala nikalola kangi, nikamlola Anania. 14 Hinu Anania akalonga, "Sapanga wa mbuyi wa twenga kakuhaghula wenga ili upati kumanya mapalo ghaki na kumlola yula mtumikila ghaki wa maha na kumyoghanila lilowi lyaki mweni akilonga." 15 Kwaikiva utevile mlongela ghaki kwa yala uyalolili na kuhyoghanila. 16 Hinaa ungulindila kyani? "Gholoka na ubatiswi na kuhumisiwa mahakata ghako kwa kulikema lihina lyaki."

Paulo angukemwa kuwatangasila wandu Wayahudi ng'ogha

17 "Panihika Yelusalemu, na panivile nikiyupa ku Lighuta lya Sapanga, nikapokela mawonu. 18 Nikamlola Bambu akinilongela, ‘Uhuki Yelusalemu kwa uloposeli kwaikiva wandu wa baha watejumila ng'ogha yala uyalolile yala yanilongile nenga.’ 19 Na nenga nikamyanga, ‘Bambu,’ weni wangumanya chakaka yiwa nenga ni yula avile angutyangatyanga kumighuta gha kutundamila Wayahudi na kuwakamula na kuwatova wala wavile wangukukwinila wenga. 20 ‘Na lipindi mtumikila ghako Sitefano akihova, nenga mwenibaha niwelili pala nikayitikilana na mghalu hula na kugholokela makoti gha wala wawelili wangumkoma.’ 21 Na mweni Bambu akanilongela, ‘Uyendi, nitekuyegha kutali kwa wandu Wayahudi ng'ogha.’"

22 Wala wandu wawelili wangumyoghanila Paulo mbaka pala kayomola kulonga lilando lya mwihu ndiwa wakatova lilowi wakilonga, "Mumkomi hayu! Mundu hayu kapalwa ng'ogha kuyendelela kulama." 23 Wayendelili kutova lilowi mkomi hayu na wakipungila makoti ghao na kutagha lifu kunani kuwonesa vila wahyomili. 24 Mkulu wa watovangondo awalaghilili wagholokela ghaki wamyeghi Paulo mghati gha ngomi, akawalongela wamtove hyatu Paulo ili awalongeli kwa kyani Wayahudi wangutova lilowi. 25 Ila pawayomola kumuwopa kwa ngoi zya ngosi ili wamtove hyatu, Paulo akamlongela kilongosi wa wagholokela avile kagholoka pala pabehi na mweni, "Ghuli hagha gha maha mwenga kumtova hyatu mundu kuhuma ku Lumi handa mwenga ikiva kambila kulamulwa?"

26 Yula kilongosi pakahyoghanila hila milandu akamyendela Mkulu wa watovangondo akilonga, "Ungupala kughola kyani? Kwa ikiva mundu hayu ni mundu wa mlima wa Loma."

27 Hinu, Mkulu wa watovangondo akamyendela Paulo, akamkonya, "Ghuli, wenga ni mundu wa mlima wa Loma?" Paulo akamyanga,

"Yiiina."

28 Mkulu wa watovangondo akalonga, "Nenga nivile mundu wa mlima wa Loma kwa kuhipa mapesa ngenju."

Paulo akalonga, "Ila nenga ni mundu wa mlima wa Loma kwa kuwelekwa."

29 Wala wandu wawelili wakilindila kumkonya Paulo wakahuka bwitu. Hata yula Mkulu wa watovangondo akatila paamanyili yiwa Paulo ni mundu wa Loma na vila kamwopisa kala minyololu.

Paulo angulitetela kuulongolo gha njengakaya

30 Kilau ghaki, Mkulu wa watovangondo apalili kumanya mahakata hyogha Wayahudi wawelili wangumsitakila Paulo. Nagha, akamuwopola, akalaghila Watambika Wakulu na njengakaya hyogha wakongine. Hinu akamyegha Paulo, akamgholokesa kuulongolo gha njengakaya.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-