1 Paulo akaitumbulila mihu hila njengakaya, hinu akatumbula kulonga, "Walongu ghangu, mbaka lelu lukani lwa nenga ni kupala kuyendelela kughola maha kuulongolo gha Sapanga." 2 Pala Mtambika Mkulu Anania akawalaghila wala wawelili wagholoka pabehi na Paulo wamtovi mbandi ku mlomo. 3 Hinu, Paulo akamlongela, "Sapanga mwenibaha atekutova wenga ni mmbindingu! inguwesekana ghuli kulikala haku ili unilamuli kilaghililo na kunu ungutenyula lilaghililo kwa kulaghila wanitovi?"
4 Wandu wawelili wagholoka pala wakamlongela Paulo, "Ungumlighu Mtambika Mkulu wa Sapanga!" 5 Paulo akayanga, "Walongu ghangu, nimanyili ng'ogha yiwa mweni ni Mtambika Mkulu. Kwaikiva mayandiko yangulonga, ‘Ukotoho kulongela uhakata kwa kilongosi wa wandu ghako.’"
6 Paulo paamanyili yiwa mbandu monga munjengakaya ni Masadukayu na ghangi ni Mafalisayo. Hinu akalonga kwa lilowi likulunga kuulongolo gha njengakaya, "Walongu ghangu, nenga ni Mfalisayo, tati ghangu ni Mfalisayo. Nenga niyeghilwi mulighuta lya kulamula kulamulwa kwaikiva ningukwinila wahovili watehinduka."
7 Paayomola kulonga milando hila, pakahumila mkologhanyiko paghati gha Mafalisayo na Masadukayu na ila njengakaya ngulu ikalekanila mbandu ivili. 8 Hagha yahumila kwaikiva, Masadukayu ukwinila yiwa wahovili wahinduka ng'ogha, kwahela Watumikila wa kundumba wa Sapanga, na kwahela hilahila mpumulo. Ila Mafalisayo ukwinila hyogha maitatu. 9 Lilowi likayendelela na wamonga wa wavula wa malaghilo wa lipinga lya Mafalisayo wakagholoka na kulonga kwa makakala, "Tulola ng'ogha chochosi kivile kihakata kwa mundu hayu, inguwesekana yiwa mpumulo au mtumikila wa kundumba wa Sapanga alongelili na mweni."
10 Mkalaghanyiko ukayendelela na kuvile mtopehu hata mkulu wa watovangondo akatila yiwa Paulo angelakatuliwa vipandivipandi. Kwa nagha, akawalaghila watovangondo ghaki kuyingila paghati gha lila lipinga lya Wayahudi, wamhumisi Paulo na kumhuyisa mghati gha ngomi gha watovangondo. 11 Uhiku wa lichuwa lila, Bambu akamuhumila Paulo akigholoka pabehi na mweni, akamlongela, "Jipeghi moyu! handa havi ungunihighilisa baha Yelusalemu, uteghola hilahila kumbwani Loma."
12 Malawila pee, Wayahudi wamonga wagholili mkongano wa kuhigha. Wakavika kilapo, Tukotoho kulyegha wala kunywegha mbaka pala tutepomkoma Paulo. 13 Wala wagholili mghalu hula wawelili wandu wapiti ialobaini. 14 Hinu, wakayenda kwa Watambika Wakulu na wagogolo, wakalonga, "Twenga tuvika kilapo yiwa tukotoho kulyegha au kunywegha chochosi mbaka tumkoma Paulo. 15 Hinaa, mwenga pamonga na njengakaya muyeghi lilaghililo kumluwa mkulu wa watovangondo ili amyeghi Paulo kwa mwenga mjigholi yiwa mngupala kumkonya Paulo mpati habali zyaki kwa utali. Na twenga tutemlindila munjila na kumkoma Paulo pambila gha kuhika baha."
16 Ila mwipa ghaki Paulo paayoghanili mghalu hau mhakata, akayenda kula kungomi gha watovangondo na kumlongela Paulo. 17 Hinu Paulo akamkema mmonga wa mgholokela wa watovangondo, akamlongela, "Myeghi msongolo hayu kwa mkulu wa watovangondo, kana kindu kya kumlongela." 18 Yula mgholokela wa watovangondo akamyegha hayu msongolo, akamlongosa mbaka kwa mkulu wa watovangondo, akalonga, "Yula mwopwa Paulo anikemili akaniluwa nimyeghi msongolo hayu kwa wenga kana mghalu wa kukulongela."
19 Mkulu wa watovangondo akamkola hayu msongolo liwoku, akayenda na mweni mahala pa kuhigha, akamkonya, "Uvile na kyani kya kunilongela?"
20 Yula msongolo akalonga, "Wayahudi wajumilana wakuluwi umyeghi Paulo kilau mu Njengakaya na weni watejighola wangupala kumkonya kwa utali ghala masitaka ghaki. 21 Ila wenga ukotoho kuwajumila kwa ikiva kuvile na wandu wapiti ialobaini wangumnyatila wamkomi. Walilapila wakotoho kulyegha au kunywegha kindu chochosi mbaka wamkomi Paulo. Hinaa wajiyandala kala na wangulindila ulamula ghako."
22 Mkulu wa watovangondo akamkanisa akotoho kumlongela mundu yoyosi yiwa amlongilile mghalu hula. Hinu akamleka yula msongolo ayendi zyaki.
23 Hinu, mkulu wa watovangondo akawakema wagholokela waivili wa watovangondo akawalongela, "Muyandali watovangondo imia ivili, wakwela Falasi isabini na watovangondo imia ivili wa mifighu, wayendi ku Kaisalia, na mvile mliyandala kuhuka pambila gha isaa itatu lelo uhiku. 24 Myandali Falasi waghangi kwa Paulo na atewatumila kwa mwanja, mumyeghi kwa umaha kwa Felikisi, mkulu wa kumbwani." 25 Hinu, kuulongolo hayu mkulu wa watovangondo akayandika lihamba kwa Felikisi havi,
26 "Kwa mtundamilwa kilongosi Felikisi ningukujambusa nenga Kilaudio Lusia. 27 Wayahudi wamkamulili mundu hayu na pabehi kumkoma ndiwa nikayenda pamonga na watovangondo nikamkombola panipokela habali yiwa mweni ni mundu wa mlima wa Loma. 28 Nimyeghili kuulongolo gha njengakaya lyao Wayahudi ngulu nipalili kumanya yala masitaka ghao wamsitakila. 29 Nikalola yiwa wangumsitaki kwa mighalu gha malaghilo ghao na nagha niwonili ng'ogha yiwa agholili chochosi kimpala ahovi au kuwopwa. 30 Panilongelwa yiwa Wayahudi wawelili wavika mghalu wa kumkoma, nilamulili kumyegha kwa wenga, nikawalongela wayeghi masitaka ghao kwa wenga."
31 Hinu, wala watovangondo wamtolili Paulo handa walaghililwi, wakamyegha uhiku hula hula mbaka kumbwani Antipatili. 32 Kilau ghaki watovangondo wanguyenda kwa maghulu wakahuya kungomi, wakawaleka wala watovangondo wakwela falasi wayendeleli na mwanja pamonga na Paulo. 33 Pawahikili kumbwani Kaisalia wampeghili yula kilongosi wa kumbwani hula lihamba na kumvika Paulo kuugholokela ghaki. 34 Felikisi paaisomili hila lihamba akawakonya watovangondo yiwa, "Hayu Paulo anguhuma mahala kugha? Paamanyili yiwa anguhuma kumbwani Kilikia," 35 akalonga, "Niteyoghanila masitaka ghako pawahika wala wasitaka ghako." Hinu akapala Paulo avikwi pahi gha ugholokela mghati gha lighuta lya ulongosi wa nkosi Helodi.