1 ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia. 2 ¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas? 3 Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo. 4 Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo: Visítame con tu salud; 5 Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu gente, Y me gloríe con tu heredad. 6 Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
7 Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
8 Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
9 Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto.
10 Y salvólos de mano del enemigo, Y rescatólos de mano del adversario.
11 Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.
12 Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza.
13 Apresuráronse, olvidáronse de sus obras; No esperaron en su consejo.
14 Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron á Dios en la soledad.
15 Y él les dió lo que pidieron; Mas envió flaqueza en sus almas.
16 Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová.
17 Abrióse la tierra, y tragó á Dathán, Y cubrió la compañía de Abiram.
18 Y encendióse el fuego en su junta; La llama quemó los impíos.
19 Hicieron becerro en Horeb, Y encorváronse á un vaciadizo.
20 Así trocaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.
21 Olvidaron al Dios de su salud, Que había hecho grandezas en Egipto;
22 Maravillas en la tierra de Châm, Cosas formidables sobre el mar Bermejo.
23 Y trató de destruirlos, A no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, A fin de apartar su ira, para que no los destruyese.
24 Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;
25 Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová.
26 Por lo que alzó su mano á ellos, En orden á postrarlos en el desierto,
27 Y humillar su simiente entre las gentes, Y esparcirlos por las tierras.
28 Allegáronse asimismo á Baalpeor, Y comieron los sacrificios de los muertos.
29 Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.
30 Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; Y se detuvo la plaga.
31 Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre.
32 También le irritaron en las aguas de Meriba: E hizo mal á Moisés por causa de ellos;
33 Porque hicieron se rebelase su espíritu, Como lo expresó con sus labios.
34 No destruyeron los pueblos Que Jehová les dijo;
35 Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.
36 Y sirvieron á sus ídolos; Los cuales les fueron por ruina.
37 Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;
38 Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron á los ídolos de Canaán: Y la tierra fué contaminada con sangre.
39 Contamináronse así con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.
40 Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:
41 Y entrególos en poder de las gentes, Y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían.
42 Y sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.
43 Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron á su consejo, Y fueron humillados por su maldad.
44 El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:
45 Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.
46 Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
47 Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y júntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.
48 Bendito Jehová Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.
1 Alleluia!
Celebrate l’Eterno, perché egli è buono,
perché la sua bontà dura in eterno.
2 Chi può raccontare le gesta dell’Eterno,
o proclamare tutta la sua lode?
3 Beati coloro che osservano ciò che è giusto,
e praticano il diritto in ogni tempo!
4 O Eterno, ricordati di me,
con la benevolenza che usi verso il tuo popolo;
visitami con la tua salvezza,
5 affinché io veda il bene dei tuoi eletti,
gioisca dell’allegrezza della tua nazione
e mi glorî con la tua eredità.
6 Noi e i nostri padri abbiamo peccato,
abbiamo commesso l’iniquità, abbiamo fatto il male.
7 I nostri padri in Egitto non compresero i tuoi prodigi;
non si ricordarono dei tuoi numerosi benefici
e si ribellarono presso il mare, il Mar Rosso.
8 Nondimeno egli li salvò per amore del suo nome,
per far conoscere la sua potenza.
9 Sgridò il Mar Rosso ed esso si prosciugò;
li condusse attraverso gli abissi come attraverso un deserto.
10 Li salvò dalla mano di chi li odiava
e li redense dalla mano del nemico.
11 Le acque coprirono i loro avversari;
non ne scampò neppur uno.
12 Allora credettero alle sue parole,
e cantarono la sua lode.
13 Ben presto, però, dimenticarono le sue opere;
non aspettarono fiduciosi l’esecuzione dei suoi propositi,
14 ma furono presi da cupidigia nel deserto,
e tentarono Dio nella solitudine.
15 Egli diede loro quel che chiedevano,
ma mandò contro di loro una piaga consumante.
16 Furono mossi d’invidia contro Mosè nel campo,
e contro Aaronne, il santo dell’Eterno.
17 La terra si aprì, inghiottì Datan
e seppellì quanti avevano seguito Abiram.
18 Un fuoco si accese nella loro assemblea,
la fiamma consumò gli empi.
19 Fecero un vitello in Oreb
e adorarono un’immagine di metallo fuso;
20 così sostituirono la gloria di Dio
nella figura di un bue che mangia erba.
21 Dimenticarono Dio, loro salvatore,
che aveva fatto cose grandi in Egitto,
22 cose meravigliose nel paese di Cam,
cose tremende al Mar Rosso.
23 Egli parlò di sterminarli;
tuttavia Mosè, suo eletto, stette sulla breccia davanti a lui
per impedire all’ira sua di distruggerli.
24 Essi disprezzarono il paese delizioso,
non credettero alla sua parola,
25 mormorarono nelle loro tende
e non diedero ascolto alla voce dell’Eterno.
26 Perciò, egli alzò la mano su di loro,
giurando di farli cadere nel deserto,
27 di far perire la loro discendenza fra le nazioni
e di disperderli per tutti i paesi.
28 Si misero sotto il giogo di Baal-Peor
e mangiarono dei sacrifici dei morti.
29 Così irritarono Dio con le loro azioni,
e una pestilenza scoppiò fra loro.
30 Ma Fineas si alzò e fece giustizia,
e il flagello cessò.
31 E ciò gli fu messo in conto come giustizia
per ogni generazione, per sempre.
32 Lo provocarono anche presso le acque di Meriba,
e venne del male a Mosè per causa loro;
33 perché inasprirono il suo spirito
ed egli parlò sconsideratamente.
34 Essi non distrussero i popoli,
come l’Eterno aveva loro comandato;
35 ma si mescolarono con le nazioni
e impararono le loro opere:
36 servirono i loro idoli,
i quali divennero per essi un laccio,
37 sacrificarono i loro figli
e le loro figlie ai demòni,
38 e sparsero il sangue innocente,
il sangue dei loro figli e delle loro figlie,
che sacrificarono agli idoli di Canaan;
e il paese fu profanato dal sangue versato.
39 Essi si contaminarono con le loro opere
e si prostituirono con le loro azioni.
40 L’ira dell’Eterno si accese contro il suo popolo,
ed egli ebbe in abominio la sua eredità.
41 Li diede nelle mani delle nazioni
e furono signoreggiati da quelli che li odiavano.
42 I loro nemici li oppressero
e furono umiliati sotto la loro mano.
43 Molte volte li liberò,
ma essi furono ribelli nei loro propositi,
e si rovinarono per la loro iniquità.
44 Tuttavia, volse a loro lo sguardo quando furono in angoscia,
quando udì il loro grido;
45 si ricordò del suo patto con loro
e, nella sua grande misericordia, si pentì.
46 Fece anche trovare loro compassione
presso tutti quelli che li avevano condotti in cattività.
47 Salvaci, o Eterno, Dio nostro, e raccoglici fra le nazioni,
affinché celebriamo il tuo santo nome,
e ci gloriamo nel lodarti.
48 Benedetto sia l’Eterno, il Dio d’Israele, d’eternità in eternità!
E tutto il popolo dica: "Amen!".
Alleluia.