Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 52

IRB20

1 Al Músico principal: Masquil de David, cuando vino Doeg Idumeo y dió cuenta á Saúl, diciéndole: David ha venido á casa de Ahimelech. ¿POR qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua. 2 Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engaño. 3 Amaste el mal más que el bien; La mentira más que hablar justicia. (Selah.) 4 Has amado toda suerte de palabras perniciosas, Engañosa lengua. 5 Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.) 6 Y verán los justos, y temerán; Y reiránse de él, diciendo:

7 He aquí el hombre que no puso á Dios por su fortaleza, Sino que confió en la multitud de sus riquezas. Y se mantuvo en su maldad.

8 Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: En la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente.

9 Te alabaré para siempre por lo que has hecho: Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.

1 Per il Maestro del coro. Cantico di Davide, quando Doeg l’Edomita venne a riferire a Saul che Davide era entrato in casa di Aimelec.

Perché ti vanti del male, uomo prepotente?

La bontà di Dio dura per sempre.

2 La tua lingua medita rovine;

essa è simile a un rasoio affilato, o artefice d’inganni.

3 Tu ami il male più che il bene,

e la menzogna più che il parlare secondo giustizia. [Pausa]

4 Tu ami ogni parola che causa distruzione,

o lingua ingannatrice!

5 Perciò Dio ti distruggerà per sempre;

ti afferrerà, ti strapperà dalla tua tenda

e ti sradicherà dalla terra dei viventi. [Pausa]

6 I giusti lo vedranno e temeranno

e si rideranno di quel tale, dicendo:

7 "Ecco l’uomo che non aveva fatto di Dio la sua fortezza,

ma confidava nell’abbondanza delle sue ricchezze,

e si faceva forte della sua perversità!".

8 Ma io sono come un ulivo verdeggiante nella casa di Dio;

io confido per sempre nella bontà di Dio.

9 Io ti celebrerò sempre per quel che tu avrai operato,

e, nel cospetto dei tuoi fedeli,

spererò nel tuo nome, perché esso è buono.

Veja também