Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 51

IRB20

1 Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bath-sebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de , oh Dios, conforme á tu misericordia: Conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones. 2 Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado. 3 Porque yo reconozco mis rebeliones; Y mi pecado está siempre delante de . 4 A ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio. 5 He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre. 6 He aquí, amas la verdad en lo íntimo: Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría. 7 Purifícame con hisopo, y será limpio: Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.

8 Hazme oir gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido.

9 Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades.

10 Crea en , oh Dios, un corazón limpio; Y renueva un espíritu recto dentro de .

11 No me eches de delante de ti; Y no quites de tu santo espíritu.

12 Vuélveme el gozo de tu salud; Y el espíritu libre me sustente.

13 Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirán á ti.

14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: Cantará mi lengua tu justicia.

15 Señor, abre mis labios; Y publicará mi boca tu alabanza.

16 Porque no quieres sacrificio, que yo daría; No quieres holocausto.

17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: Al corazón contrito y humillado no despreciarás , oh Dios.

18 Haz bien con tu benevolencia á Sión: Edifica los muros de Jerusalem.

19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

1 Per il Maestro del coro. Salmo di Davide, quando il profeta Natan venne da lui, dopo che Davide era stato da Bat-Sceba.

Abbi pietà di me, o Dio, per la tua bontà;

nella tua grande misericordia cancella i miei misfatti.

2 Lavami del tutto della mia iniquità

e purificami dal mio peccato!

3 Poiché riconosco le mie colpe,

e il mio peccato è sempre davanti a me.

4 Io ho peccato contro te, contro te solo,

e ho fatto ciò che è male agli occhi tuoi;

affinché tu sia riconosciuto giusto quando parli,

e irreprensibile quando giudichi.

5 Ecco, io sono stato formato nell’iniquità,

e mia madre mi ha concepito nel peccato.

6 Tu ami la sincerità nell’intimo;

insegnami dunque la sapienza nel segreto del cuore.

7 Purificami con l’issopo, e sarò puro;

lavami e sarò più bianco della neve.

8 Fammi udire gioia e allegrezza,

e quelle ossa che hai spezzate esulteranno.

9 Distogli lo sguardo dai miei peccati,

e cancella tutte le mie colpe.

10 O Dio, crea in me un cuore puro

e rinnova dentro di me uno spirito ben saldo.

11 Non respingermi dalla tua presenza

e non togliermi il tuo santo Spirito.

12 Rendimi la gioia della tua salvezza

e fache uno spirito volonteroso mi sostenga.

13 Io insegnerò le tue vie ai trasgressori,

e i peccatori si convertiranno a te.

14 Liberami dal sangue versato, o Dio, Dio della mia salvezza,

e la mia lingua celebrerà la tua giustizia.

15 Signore, aprimi le labbra

e la mia bocca proclamerà la tua lode.

16 Poiché tu non prendi piacere nei sacrifici,

altrimenti li offrirei;

tu non gradisci olocausto.

17 I sacrifici graditi a Dio sono lo spirito rotto;

o Dio, tu non disprezzi il cuore affranto e umiliato.

18 Fadel bene a Sion, per la tua benevolenza;

edifica le mura di Gerusalemme.

19 Allora prenderai piacere in sacrifici di giustizia,

olocausti e vittime arse per intero;

allora si offriranno giovenchi sul tuo altare.

Veja também