Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 53

IRB20

1 Al Músico principal: sobre Mahalath: Masquil de David. DIJO el necio en su corazón: No hay Dios. Corrompiéronse é hicieron abominable maldad: No hay quien haga bien. 2 Dios desde los cielos miró sobre los hijos de los hombres, Por ver si hay algún entendido Que busque á Dios. 3 Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni aun uno. 4 ¿No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad? Que comen á mi pueblo como si comiesen pan: A Dios no han invocado. 5 Allí se sobresaltaron de pavor donde no había miedo: Porque Dios ha esparcido los huesos del que asentó campo contra ti: Los avergonzaste, porque Dios los desechó. 6 Oh quién diese de Sión saludes á Israel! En volviendo Dios la cautividad de su pueblo, Gozarse ha Jacob, y alegraráse Israel.

1 Per il Maestro del coro. Mestamente. Cantico di Davide.

Lo stolto ha detto nel suo cuore: "Non c’è Dio".

Si sono corrotti, si sono resi abominevoli con la loro malvagità,

non c’è nessuno che faccia il bene.

2 Dio ha riguardato dal cielo sui figli degli uomini

per vedere se vi fosse qualcuno che avesse intelletto,

che cercasse Dio.

3 Tutti si sono sviati, tutti quanti si sono corrotti,

non c’è nessuno che faccia il bene, neppure uno.

4 Sono dunque senza conoscenza questi malvagi,

che divorano il mio popolo come se fosse pane

e non invocano Dio?

5 Ecco, sono presi da grande spavento,

dove prima non c’era spavento;

poiché Dio ha disperse le ossa di quelli che ti assediavano;

tu li hai coperti di confusione, perché Dio li respinge.

6 Oh, chi recherà da Sion la salvezza d’Israele?

Quando Dio farà ritornare gli esuli del suo popolo,

Giacobbe festeggerà, Israele si rallegrerà.

Veja também