Publicidade

Isaías 22

KJV
Jerusalems övermod

1 Jer 48:38. Profetia om Synernas dal22:1Synernas dalJerusalem är omgivet av berg (Ps 125:2). Handlar troligen om Sanheribs invasion 701 f Kr (kap 36-37)..

Vad fattas dig,

eftersom allt ditt folk

går upp taken?

2 Du larmfyllda, bullrande stad,

du sorglösa stad!

Dina fallna

har inte fallit för svärd,

de dog inte i strid.

3 2 Kung 25:4, Jer 39:4. Alla dina furstar

har flytt tillsammans,

utan bågskott blev de fångar.

Alla som påträffades hos dig

blev fångar,

hur långt bort de än flydde.

4 1 Mos 37:35, Jer 9:1, 14:17, Klag 1:16. Därför säger jag:

Vänd bort blicken från mig,

jag måste gråta bittert.

Försök inte trösta mig över dottern

mitt folks undergång.

5 Ja, det kommer en dag

av förvirring, nertrampning

och bestörtning

från Herren Gud Sebaot

i Synernas dal,

med nerbrutna murar

och rop upp mot berget.

6 Elam bär kogret,

vagnkämpar och ryttare

följer honom.

Kir22:6Elam … KirSoldater från nuvarande Iran och norra Irak, arameernas hemland (Amos 9:7). har blottat skölden.

7 Dina skönaste dalar fylls med vagnar,

och ryttare har ställt upp sig

vid porten.

8 1 Kung 7:2f, 10:17. Han tog bort skyddet från Juda.

Den dagen ser du dig om

efter vapnen i Skogshuset22:8SkogshusetKungens palats där sköldar förvarades (1 Kung 7:2, 10:17)..

9 Ni ser att Davids stad

har många rämnor,

och ni samlar upp vattnet

i Nedre dammen.22:9samlar upp vattnet i Nedre dammenHiskia ledde in Gihonkällans vatten till Siloamdammen (Joh 9:7) genom en 0,5 km lång tunnel som kan besökas än i dag. Jfr 2 Krön 32:30.

10 Jer 33:4. Ni räknar husen i Jerusalem

och river hus

för att förstärka muren.

11 2 Kung 19:25, Jer 37:26. Mellan de båda murarna

gör ni en behållare

för vattnet från Gamla dammen.

Men ni ser inte upp

till honom som har gjort detta,

till honom som har bestämt det

för länge sedan.

12 Jes 32:11, Mika 1:16. Herren Gud Sebaot kallar er

den dagen till gråt och sorg,

till att raka era huvuden

och klä er i säcktyg.

13 Jes 56:12, 1 Kor 15:32. Men i stället blev det

munterhet och glädje.

Ni dödar oxar och slaktar får,

ni äter kött och dricker vin:

"Låt oss äta och dricka,

för i morgon dör vi."22:13 Citeras av Paulus i 1 Kor 15:32 för att visa tomheten i ett liv utan tro.

14 Men Herren Sebaot uppenbarade detta i mina öron: Sannerligen, denna er missgärning ska inte bli försonad länge ni lever, säger Herren Gud Sebaot.

Shebna ersätts med Eljakim

15 säger Herren Gud Sebaot: och säg till förvaltaren, överförvaltaren Shebna: 16 Vad gör du här? Vem tänker du lägga här, eftersom du hugger ut en grav åt dig22:16en grav åt digShebnas klippgrav har troligen hittats på östra sidan av Kidrondalen. I inskriptionen kallar han sig "överförvaltare" och tillägger: "Här finns inget silver eller guld, bara benen efter mig och min hustru. Förbannad är den som öppnar". här? Du hugger ut din grav högt uppe, du urholkar klippan till en boning åt dig. 17 Se, Herren ska kasta dig långt bort, du starke man. Han ska gripa tag i22:17gripa tag iAnnan översättning: "avlusa". dig med kraft. 18 Han ska rulla ihop dig till ett nystan och kasta bort dig som en boll till ett vidsträckt land. Där ska du , och dit ska dina härliga vagnar komma. Du är en skamfläck för din herres hus.

19 Och jag ska stöta bort dig från din plats, och du ska bli avsatt22:19avsattLängre fram (36:3), när de båda förhandlar med assyrierna år 701 f Kr, kallas Shebna "skrivaren", medan Eljakim är kungens överförvaltare. från din tjänst. 20 2 Kung 18:18, Jes 36:3. den dagen ska jag kalla min tjänare Eljakim, Hilkias son. 21 Honom ska jag klä i din dräkt, jag ska spänna honom ditt bälte och lägga ditt ämbete i hans hand, att han blir en far för Jerusalems invånare och för Juda hus. 22 Job 12:14, Matt 16:19, Upp 1:18, 3:7. Jag ska ge honom nyckeln till Davids hus att bära. Han ska öppna att ingen kan stänga22:22nyckeln till Davids hus … öppna så att ingen kan stängaJfr Jesu ord i Upp 3:7. och stänga att ingen kan öppna.

23 Esra 9:8, Sak 10:4. Jag ska slå in honom som en stadig spik i en fast vägg, och han ska bli som en härlig tron för sin fars hus. 24 Och honom ska de hänga all härlighet i hans fars hus, ättlingar och avkomlingar, alla små kärl, både skålar och alla slags krukor. 25 den dagen, säger Herren Sebaot, ska spiken som var inslagen i den fasta väggen tas bort, huggas av och falla ner. Bördan som hängde den ska förstöras. har Herren talat.

1 The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? 2 Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. 3 All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.22.3 by…: Heb. of the bow 4 Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.22.4 weep…: Heb. be bitter in weeping 5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. 6 And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.22.6 uncovered: Heb. made naked 7 And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.22.7 thy…: Heb. the choice of thy valleys22.7 at: or, toward

8 And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest. 9 Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool. 10 And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall. 11 Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. 12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: 13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die. 14 And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

15 Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say, 16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?22.16 as…: or, O he 17 Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.22.17 will carry…: or, who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, (next verse) shall surely, etc22.17 a mighty…: Heb. the captivity of a man 18 He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord’s house.22.18 large: Heb. large of spaces 19 And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.

20 And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah: 21 And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. 22 And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. 23 And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father’s house. 24 And they shall hang upon him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.22.24 vessels of flagons: or, instruments of viols 25 In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-