1 Ords 21:17, Amos 6:6. Ve dig,
du stolta krona
av Efraims druckna män,
du vissnande blomma
av hans strålande härlighet
på berget28:1Efraims druckna … på bergetNordrikets huvudstad Samaria var byggd på ett berg (1 Kung 16:24). över
de vinberusades bördiga dal!
2 2 Kung 17:3, 6, 18:9f, Hes 13:11, Nah 1:8. Se, från Herren kommer
en som är stark och mäktig,
som en hagelskur,
en förödande storm,
som en flod med väldiga vatten
som forsar fram med kraft
och slår allt till marken.
3 Jes 26:6. Den stolta kronan
av Efraims druckna män
trampas då under fötterna.
4 Den vissnande blomman
av hans strålande härlighet
på berget över den bördiga dalen
ska bli som ett tidigt fikon
som mognat före sommaren:
När någon får se det slukar han det,
så snart det är i hans hand.
5 Jes 4:2, 10:21, 11:16. På den dagen ska Herren Sebaot
bli en härlig krona
och en strålande krans
för dem som är kvar
av hans folk.
6 Jes 11:2f. Han ska bli en rättens ande
för den som skipar rätt
och en styrka för dem
som driver fienden på porten.
7 Jes 5:11f, Ef 5:18. Men också de raglar av vin
och vinglar av starka drycker.
Både präst och profet
raglar av starka drycker.
De är berusade av vin
och vinglar.
De raglar när de profeterar,
de stapplar när de skipar rätt.
8 Alla bord är täckta
med äckliga spyor,
det finns ingen ren fläck.
9 "Vem kan han lära förstånd?
För vem förklarar han budskapet?
För dem som just är avvanda
från modersmjölken,
nyss tagna från modersbröstet?
10 För det är bud på bud, bud på bud,
ljud på ljud, ljud på ljud,28:10bud på bud, ljud på ljudDe korta orden (hebr. kav lekáv, sav lesáv) som motståndarna hånar Jesaja med knyter an till ramsor för barn (jfr vers 9), men leder också tanken till de assyriska erövrarnas främmande språk akkadiska (jfr 28:11, 33:19).
lite här, lite där!"
11 Jes 33:19, 1 Kor 14:21. Ja, genom stammande28:11stammandeAnnan översättning: "hånfulla" (jfr de assyriska förtryckarna i 33:19). läppar
och på främmande språk
ska han tala till detta folk,28:11 Citeras av Paulus i 1 Kor 14:21 som profetia om tungotalets gåva.
12 Jes 30:15, Jer 6:16, Matt 11:28f, 23:37. han som en gång sade till dem:
"Här är viloplatsen,
låt den trötte vila.
Här finns ro."
Men de ville inte lyssna.
13 Jes 8:15, Matt 21:44. Och Herrens ord blev för dem
"bud på bud, bud på bud,
ljud på ljud, ljud på ljud,
lite här, lite där."
Så ska de, där de går,
falla baklänges och krossas,
bli snärjda och fångade.
14 Hör därför Herrens ord,
ni hånare som härskar
över folket här i Jerusalem.
15 Ni säger:
"Vi har slutit förbund med döden,
vi har ingått en pakt
med dödsriket.
När gisslet far fram som en störtflod
ska det inte nå oss,
för vi har gjort lögnen
till vår tillflykt,
falskheten till vårt gömställe."
16 Ps 118:22, Matt 21:42, Apg 4:11, Rom 9:33, 10:11, Ef 2:20, 1 Petr 2:6. Därför säger Herren Gud så:
Se, jag har lagt
en grundsten i Sion,
en beprövad sten,
en dyrbar hörnsten,
en fast grundval.
Den som tror på den
behöver inte fly28:16flyAndra handskrifter (Septuaginta): "skämmas"..28:16 Citeras av Petrus i 1 Petr 2:6 och av Paulus i Rom 9:33, 10:11 som profetia om Messias.
17 Och jag ska låta
rätten vara mätsnöret
och rättfärdigheten sänklodet.
Hagel ska slå ner lögnens tillflykt,
vatten ska skölja bort gömstället.
18 Ert förbund med döden
ska upplösas,
er pakt med dödsriket
ska inte bestå.
När gisslet far fram
som en störtflod
ska ni bli nertrampade av det.
19 Så ofta det far fram
ska det träffa er.
Morgon efter morgon
ska det fara fram,
både dag och natt.
Det blir bara förfäran
när man förstår budskapet.
20 För sängen är för kort
att sträcka ut sig på,
täcket för smalt att svepa in sig i.
21 Jos 10:10f, 2 Sam 5:20, 25, 1 Krön 14:11, 16, Jes 29:14. Ja, Herren ska resa sig
som på Perasims berg,
och han ska vredgas
som i Gibeons dal28:21Perasims berg … Gibeons dalPlatser för forna militära segrar (2 Sam 5:20, Jos 10:10).
för att utföra sitt verk,
sitt främmande verk,
och fullgöra sitt arbete,
sitt förunderliga arbete.
22 Jes 10:23, Rom 9:28. Sluta nu med ert hån,
så att era band inte dras åt
ännu hårdare,
för jag har hört
från Herren Gud Sebaot
om förödelse
och beslutad straffdom
över hela jorden.
23 Lyssna och hör min röst,
ge akt och hör mina ord.
24 Pred 3:1. När bonden vill så,
plöjer han då ständigt
och hackar upp och harvar sin åker?
25 När han har fått marken jämn,
strör han då inte ut svartkummin
och kryddkummin,
sår vete i rader
och korn på dess plats
och spältvete28:25spältvetekallas också dinkelvete, en äldre vetesort. i kanten?
26 För hans Gud har undervisat honom
och lärt honom det rätta sättet.
27 Man tröskar ju inte
svartkummin med trösksläde
eller kryddkummin
med vagnshjul,
utan man klappar ut svartkummin
med stav
och kryddkummin med käpp.
28 Brödsäd tröskas
men inte i det oändliga,
man driver inte ständigt
sina vagnshjul
och hästar över den.
Man vill ju inte tröska sönder den.
29 Jes 9:6, 31:2, Rom 11:33. Också detta kommer från
Herren Sebaot,
underbar i råd och stor i vishet.
1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!28.1 overcome: Heb. broken 2 Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. 3 The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:28.3 under…: Heb. with feet 4 And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.28.4 eateth: Heb. swalloweth
5 In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, 6 And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. 8 For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.28.9 doctrine: Heb. the hearing? 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:28.10 must be: or, hath been 11 For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.28.11 stammering…: Heb. stammerings of lip28.11 will…: or, he hath spoken 12 To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. 13 But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
14 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. 15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. 17 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
18 And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.28.18 trodden…: Heb. a treading down to it 19 From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.28.19 to…: or, when he shall make you to understand doctrine 20 For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. 21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. 22 Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
23 Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech. 24 Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? 25 When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?28.25 the principal…: or, the wheat in the principal place, and barley in the appointed place28.25 rie: or, spelt28.25 place: Heb. border? 26 For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.28.26 For…: or, And he bindeth it in such sort as his God doth teach him 27 For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. 28 Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. 29 This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.