Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 13

BKR

acusa os seus amigos de defenderem falsamente a Deus

1 Jó 12.9Eis que os meus olhos têm visto tudo isso,

os meus ouvidos o têm ouvido e entendido.

2 Jó 12.3Como vós o sabeis, também eu o sei:

eu não vos sou inferior.

3 Mas Jó 13.22;23.4eu quero falar com o Todo-Poderoso,

e desejo Jó 13.15discutir com Deus.

4 Porém vós sois Sl 119.69forjadores de mentiras,

vós todos médicos Jr 23.32que não valem nada.

5 Oxalá que Jó 13.13;21.5calásseis de todo!

Isso vos faria passar por sábios.

6 Ouvi, pois, a minha reprovação

e atendei aos argumentos dos meus lábios.

7 Jó 27.4Falareis por Deus injustamente

e usareis de engano em nome dele?

8 Lv 19.15, ref.Sereis parciais por ele?

Contendereis a favor de Deus?

9 Estais prontos a que ele vos esquadrinhe?

Ou Jó 12.16zombareis dele, como quem zomba de um homem?

10 Certamente, vos repreenderá,

se em oculto vos Jó 13.8, ref.;32.21;34.19deixardes levar de respeitos humanos.

11 Porventura não vos amedrontará a sua Jó 31.23majestade,

E não cairá sobre vós o seu terror?

12 As vossas máximas são Jó 27.1;29.1provérbios de cinza,

as vossas defesas são defesas de barro.

confia em Deus e deseja conhecer os seus pecados

13 Jó 13.5Calai-vos, deixai-me, para que eu fale,

e venha sobre mim o que vier.

14 Por sim ou por não, tomarei a minha carne nos meus dentes,

e porei a minha vida em minha mão.

15 Jó 7.6, ref.Eis que me matará; não esperarei.

Contudo Jó 27.5defenderei os meus caminhos diante dele.

16 Nisto conto com a minha Jó 23.7salvação:

que um Jó 34.21-23ímpio não se atreve apresentar-se a ele.

17 Ouvi com atenção as minhas palavras,

e fique a minha declaração nos vossos ouvidos.

18 Eis que, agora, Jó 6.29;23.4pus em ordem a minha causa;

sei que Jó 9.21;10.7;12.4eu serei justificado.

19 Quem que queira contender comigo?

Pois, então, me calaria e Jó 7.21;10.8expiraria.

20 Concede-me somente duas coisas,

e não me esconderei da tua face:

21 Jó 9.34;Sl 39.10retira a tua mão de sobre mim,

e não me amedronte o teu terror.

22 Então, chama tu, e eu Jó 9.16;14.15responderei;

Ou fale eu, e responde-me tu.

23 Jó 7.21Quantas iniquidades e pecados tenho eu?

Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.

24 Por que Sl 13.1;44.24;88.14escondes o teu rosto

e por que me tens por Jó 19.11;33.10teu inimigo?

25 Acossarás Lv 26.36uma folha levada do vento?

E perseguirás Jó 21.18uma palha seca?

26 Pois prescreves contra mim Jó 9.18coisas amargas

e punes as faltas da minha mocidade.

27 Também Jó 33.11pões no tronco os meus pés,

observas todas as minhas veredas

e traças uma linha ao redor dos meus pés?

28 embora seja eu como uma Jó 2.7, ref.coisa podre que se desfaz,

como um vestido que é comido da traça.

1 Aj, všecko to vidělo oko , slyšelo ucho , a srozumělo tomu. 2 Jakož vy znáte to, znám i , nejsem zpozdilejší než vy. 3 Jistě žeť s Všemohoucím mluviti, a s Bohem silným o svou při jednati budu. 4 Nebo vy jste skladatelé lži, a lékaři marní všickni vy. 5 Ó kdybyste aspoň mlčeli, a bylo by vám to za moudrost. 6 Slyštež medle odpory , a důvodů rtů mých pozorujte. 7 Zdali zastávajíce Boha silného, mluviti máte nepravost? Aneb za něho mluviti máte lest? 8 Zdaliž osobu jeho přijímati budete, a o Boha silného se zasazovati? 9 Zdaž vám to k dobrému bude, když na průbu vezme vás, že jakož člověk oklamán bývá, oklamati jej chcete? 10 V pravdě žeť vám přísně domlouvati bude, budete-li povrchně osoby jeho šetřiti. 11 Což ani důstojnost jeho vás nepředěšuje, ani strach jeho nepřikvačuje vás? 12 Všecka vzácnost vaše podobná jest popelu, a hromadám bláta vyvýšení vaše. 13 Postrptež mne, nechať mluvím, přiď na mne cokoli. 14 Pročež bych trhati měl maso své zuby svými, a duši svou klásti v ruku svou? 15 By mne i zabil, což bych v něho nedoufal? A však cesty své před oblíčej jeho předložím. 16 Onť sám jest spasení ; nebo před oblíčej jeho pokrytec nepřijde. 17 Poslouchejte pilně řeči , a zprávu mou pusťte v uši své. 18 Aj, jižť začínám pře své vésti, vím, že zůstanu spravedliv. 19 Kdo jest, ješto by mi odpíral, tak abych nyní umlknouti a umříti musil? 20 Toliko dvoji věci, ó Bože, nečiň mi, a tehdy před tváří tvou nebudu se skrývati: 21 Ruku svou vzdal ode mne, a hrůza tvá nechť mne neděsí. 22 Zatím povolej mne, a buduť odpovídati; aneb nechať mluvím, a odpovídej mi. 23 Jak mnoho jest mých nepravostí a hříchů? Přestoupení a hřích můj ukaž mi. 24 Proč tvář svou skrýváš, a pokládáš mne sobě za nepřítele? 25 Zdaliž list větrem se zmítající potříti chceš, a stéblo suché stihati budeš? 26 Že zapisuješ proti mně hořkosti, a dáváš mi v dědictví nepravosti mladosti , 27 A dáváš do klady nohy , a šetříš všech stezek mých, na paty noh mých našlapuješ; 28 Ješto člověk jako hnis kazí se, a jako roucho, kteréž mol.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também