For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.

1 Help, Yahweh; for the godly man ceases.

For the faithful fail from among the children of men.

2 Everyone lies to his neighbor.

They speak with flattering lips, and with a double heart.

3 May Yahweh cut off all flattering lips,

and the tongue that boasts,

4 who have said, "With our tongue we will prevail.

Our lips are our own.

Who is lord over us?"

5 "Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy,

I will now arise," says Yahweh;

"I will set him in safety from those who malign him."

6 Yahweh’s words are flawless words,

as silver refined in a clay furnace, purified seven times.

7 You will keep them, Yahweh.

You will preserve them from this generation forever.

8 The wicked walk on every side,

when what is vile is exalted among the sons of men.

1 Přednímu kantoru k nízkému zpěvu, žalm Davidův.

2 Spomoz, ó Hospodine; nebo se již nenalézá milosrdného, a vyhynuli věrní z synů lidských.

3 Lež mluví jeden každý s bližním svým, rty úlisnými z srdce dvojitého řeči vynášejí.

4 Ó by vyplénil Hospodin všeliké rty úlisné, a jazyk velikomluvný,

5 Kteříž říkají: Jazykem svým přemůžeme, mámeť ústa svá s sebou, kdo jest pánem naším?

6 Pro zhoubu chudých, pro úpění nuzných jižť povstanu, praví Hospodin, v bezpečnosti postavím toho, na nějž polečeno bylo.

7 Výmluvnosti Hospodinovy jsou výmluvnosti čisté, jako stříbro v hliněné peci přehnané a sedmkrát zprubované.

8 Ty, Hospodine, jim spomáhati budeš, a ostříhati každého od národu tohoto až na věky. [ (Psalms 12:9) Vůkol a vůkol bezbožní se protulují, když takoví ničemní vyvýšeni bývají mezi syny lidskými. ]