1 Many times they have afflicted me from my youth up.
Let Israel now say:
2 many times they have afflicted me from my youth up,
yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed on my back.
They made their furrows long.
4 Yahweh is righteous.
He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward,
all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops,
which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand,
nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say,
"The blessing of Yahweh be on you.
We bless you in Yahweh’s name."
1 Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
2 Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
3 Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
4 Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
5 Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
6 Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
7 Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
8 Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.