For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.

1 Hear us, Shepherd of Israel,

you who lead Joseph like a flock,

you who sit above the cherubim, shine out.

2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might!

Come to save us!

3 Turn us again, God.

Cause your face to shine,

and we will be saved.

4 Yahweh God of Armies,

how long will you be angry against the prayer of your people?

5 You have fed them with the bread of tears,

and given them tears to drink in large measure.

6 You make us a source of contention to our neighbors.

Our enemies laugh among themselves.

7 Turn us again, God of Armies.

Cause your face to shine,

and we will be saved.

8 You brought a vine out of Egypt.

You drove out the nations, and planted it.

9 You cleared the ground for it.

It took deep root, and filled the land.

10 The mountains were covered with its shadow.

Its boughs were like God’s cedars.

11 It sent out its branches to the sea,

its shoots to the River.

12 Why have you broken down its walls,

so that all those who pass by the way pluck it?

13 The boar out of the wood ravages it.

The wild animals of the field feed on it.

14 Turn again, we beg you, God of Armies.

Look down from heaven, and see, and visit this vine,

15 the stock which your right hand planted,

the branch that you made strong for yourself.

16 It’s burned with fire.

It’s cut down.

They perish at your rebuke.

17 Let your hand be on the man of your right hand,

on the son of man whom you made strong for yourself.

18 So we will not turn away from you.

Revive us, and we will call on your name.

19 Turn us again, Yahweh God of Armies.

Cause your face to shine, and we will be saved.

1 Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi.

2 Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.

3 Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.

4 Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.

5 Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?

6 Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.

7 Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.

8 Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.

9 Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.

10 Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.

11 Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.

12 Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.

13 I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?

14 Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.

15 Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,

16 Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.

17 Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.

18 Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,

19 A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. [ (Psalms 80:20) Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. ]