1 God is our refuge and strength,
a very present help in trouble.
2 Therefore we won’t be afraid, though the earth changes,
though the mountains are shaken into the heart of the seas;
3 though its waters roar and are troubled,
though the mountains tremble with their swelling. Selah.
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad,
the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved.
God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved.
He lifted his voice and the earth melted.
7 Yahweh of Armies is with us.
The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see Yahweh’s works,
what desolations he has made in the earth.
9 He makes wars cease to the end of the earth.
He breaks the bow, and shatters the spear.
He burns the chariots in the fire.
10 "Be still, and know that I am God.
I will be exalted among the nations.
I will be exalted in the earth."
11 Yahweh of Armies is with us.
The God of Jacob is our refuge. Selah.
1 Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot.
2 Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
3 A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
4 Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.
5 Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
6 Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
7 Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
8 Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.
9 Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
10 Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
11 Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. [ (Psalms 46:12) Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. ]