1 God, you are my God.
I will earnestly seek you.
My soul thirsts for you.
My flesh longs for you,
in a dry and weary land, where there is no water.
2 So I have seen you in the sanctuary,
watching your power and your glory.
3 Because your loving kindness is better than life,
my lips shall praise you.
4 So I will bless you while I live.
I will lift up my hands in your name.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food.
My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed,
and think about you in the night watches.
7 For you have been my help.
I will rejoice in the shadow of your wings.
8 My soul stays close to you.
Your right hand holds me up.
9 But those who seek my soul to destroy it
shall go into the lower parts of the earth.
10 They shall be given over to the power of the sword.
They shall be jackal food.
11 But the king shall rejoice in God.
Everyone who swears by him will praise him,
for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
1 Žalm Davidův, když byl na poušti Judské.
2 Bože, Bůh silný můj ty jsi, tebeť hned v jitře hledám, tebe žízní duše má, po tobě touží tělo mé, v zemi žíznivé a vyprahlé, v níž není vody,
3 Abych tě v svatyni tvé spatřoval, a viděl sílu tvou a slávu tvou,
4 (Neboť jest lepší milosrdenství tvé,nežli život), aby tě chválili rtové moji,
5 A tak abych tobě dobrořečil, pokudž jsem živ, a ve jménu tvém pozdvihoval rukou svých.
6 Jako tukem a sádlem sytila by se tu duše má, a s radostným rtů prozpěvováním chválila by tě ústa má.
7 Jistě žeť na tě pamětliv jsem i na ložci svém, každého bdění nočního přemýšlím o tobě.
8 Nebo jsi mi býval ku pomoci, protož v stínu křídel tvých prozpěvovati budu.
9 Přilnula duše má k tobě, pravice tvá zdržuje mne.
10 Pročež ti, kteříž hledají pádu duše mé, sami vejdou do největší hlubokosti země.
11 Zabijí každého z nich ostrostí meče, i budou liškám za podíl. [ (Psalms 63:12) Král pak veseliti se bude v Bohu, i každý, kdož skrze něho přisahá, chlubiti se bude; nebo ústa mluvících lež zacpána budou. ]