1 The Spirit of the Lord Jehovah is upon Me; because Jehovah has anointed Me to preach the Gospel to the poor; He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;

2 to proclaim the acceptable year of Jehovah and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

3 to appoint to those who mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; so that they might be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that He might be glorified.

4 And they shall rebuild the old wastes, they shall raise up what was formerly desolated. And they shall repair the waste cities, what lay desolate for many generations.

5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.

6 But you shall be named, The Priests of Jehovah; and they shall call you, Ministers of our God. You shall eat the riches of the nations, and you shall revel in their glory.

7 Instead of your shame you shall have double; and instead of reproach they shall rejoice in their portion. Therefore in their own land they shall possess double; everlasting joy shall be theirs.

8 For I, Jehovah, love justice; I hate stolen things for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.

9 And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the people; all who see them shall acknowledge them, that they are the seed Jehovah has blessed.

10 I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for He has clothed me with the garment of salvation, He has covered me with the robe of righteousness like a bridegroom adorns himself with ornaments, and like a bride adorns herself with her jewels.

11 For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes that which is sown to grow; so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.

A salvação é proclamada

1 O ESPÍRITO do Senhor Jeová está sobre mim; porque o Senhor me ungiu, para pregar boas novas aos mansos: enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de prisão aos presos; 2 A apregoar o ano aceitável do Senhor e o dia da vingança do nosso Deus; a consolar todos os tristes; 3 A ordenar acerca dos tristes de Sião que se lhes dê ornamento por cinza, óleo de gozo por tristeza, vestido de louvor por espírito angustiado; a fim de que se chamem árvores de justiça, plantação do Senhor, para que ele seja glorificado. 4 E edificarão os lugares antigamente assolados e restaurarão os de antes destruídos, e renovarão as cidades assoladas, destruídas de geração em geração. 5 E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos: e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinheiros. 6 Mas vós sereis chamados sacerdotes do Senhor, e vos chamarão ministros de nosso Deus: comereis a abundância das nações, e na sua glória vos gloriareis. 7 Por vossa dupla vergonha, e afronta, exultarão pela sua parte; pelo que na sua terra possuirão o dobro, e terão perpétua alegria. 8 Porque eu, o Senhor, amo o juízo, aborreço a iniquidade; eu lhes darei sua recompensa em verdade, e farei um concerto eterno com eles. 9 E a sua posteridade será conhecida entre as nações, e os seus descendentes no meio dos povos; todos quantos os virem os conhecerão como semente bendita do Senhor. 10 Regozijar-me-ei muito no Senhor, a minha alma se alegrara no meu Deus: porque me vestiu de vestidos de salvação, me cobriu com o manto de justiça, como um noivo que se adorna com atavios, e como noiva que se enfeita com as suas joias. 11 Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Jeová fará brotar a justiça e o louvor para todas as nações.