1 Arise, shine; for your light has come, and the glory of Jehovah has risen upon you.

2 For behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people; but Jehovah shall arise over you, and His glory shall be seen upon you.

3 And the nations shall come to your light, and kings to the brightness of your dawning.

4 Lift up your eyes all around, and see. All of them gather themselves; they come to you. Your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried on the side.

5 Then you shall be in awe and become radiant, and your heart shall tremble and swell for joy; because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come unto you.

6 A multitude of camels shall overwhelm you, the young camels of Midian and Ephah. All those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense; and they shall proclaim the praises of Jehovah.

7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you; the rams of Nebajoth shall minister to you. They shall come up on My altar and be acceptable to Me, and I will glorify the house of My glory.

8 Who are these who fly like a cloud, and as the doves to their windows?

9 Surely the coastlands shall wait for Me, and the ships of Tarshish will come first, to bring your children from afar, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you.

10 And the sons of foreigners shall build up your walls, and their kings shall serve you; for in My wrath I struck you, but in My favor I have had mercy upon you.

11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, to bring to you the wealth of the nations, and that their kings may be led.

12 For the nation and kingdom that will not serve you shall perish. Yes, those nations will be wasted unto desolation.

13 The glory of Lebanon shall come to you, the fir tree, the pine tree, and the box tree together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious.

14 Also the sons of those who afflicted you shall come bowing to you; and all those who despised you shall prostrate themselves at the soles of your feet. And they shall call you, The City of Jehovah, Zion of the Holy One of Israel.

15 Whereas you were forsaken and hated, so that no one passed through, I will make you a perpetual majesty, a joy of many generations.

16 You shall also suck the milk of the nations, and suckle the breast of kings; and you shall know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

17 Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; and instead of wood I will bring bronze, and instead of stones, iron. I will also make your officers peace, and your overseers righteousness.

18 Violence shall no more be heard in your land, neither devastation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

19 The sun shall no more be your light by day; nor the brightness of the moon give light to you; but Jehovah will be to you an everlasting light, and your God your glory.

20 Your sun shall not go down any more, nor shall your moon withdraw itself; for Jehovah will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.

21 Your people also shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, so that I may be glorified.

22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I, Jehovah, will hasten it in its time.

Jerusalém é restituída à sua glória

1 LEVANTA-TE, resplandece, porque já vem a tua luz, e a glória do Senhor vai nascendo sobre ti. 2 Porque eis que as trevas cobriram a terra, e a escuridão os povos; mas sobre ti o Senhor virá surgindo, e a sua glória se verá sobre ti. 3 E as nações caminharão à tua luz, e os reis ao resplendor que te nasceu. 4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes se ajuntaram, e vêm a ti: teus filhos virão de longe, e tuas filhas se criarão a teu lado. 5 Então o verás, e serás iluminado, e o teu coração estremecerá e se alargará; porque a abundância do mar se tornará a ti, e as riquezas das nações a ti virão. 6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efa; todos virão de Seba: ouro e incenso trarão, e publicarão os louvores do Senhor. 7 Todas as ovelhas de Quedar se congregarão para ti, os carneiros de Nebaiote te servirão: com agrado subirão ao meu altar, e eu glorificarei a casa da minha glória. 8 Quem são estes que vêm voando como nuvens, e como pombas às suas janelas? 9 Certamente as ilhas me aguardarão, e primeiro os navios de Tarsis, para trazer teus filhos de longe, a sua prata e o seu ouro com eles, na santificação do nome do Senhor teu Deus, e do Santo de Israel, porquanto te glorificou. 10 E os filhos dos estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque no meu furor te feri, mas na minha benignidade tive misericórdia de ti. 11 E as tuas portas estarão abertas de contínuo: nem de dia nem de noite se fecharão; para que tragam a ti as riquezas das nações, e, conduzidos com elas, os seus reis. 12 Porque a nação e o reino que te não servirem perecerão; sim, essas nações de todo serão assoladas. 13 A glória do Líbano virá a ti; a faia, o pinheiro, e o buxo conjuntamente, para ornarem o lugar do meu santuário e glorificarei o lugar em que assentam os meus pés. 14 Também virão a ti, inclinando-se, os filhos dos que te oprimiram; e prostrar-se-ão às plantas dos teus pés todos os que te desprezaram; e chamar-te-ão a cidade do Senhor, a Sião do Santo de Israel. 15 Em vez do desprezo e do aborrecimento a que foste votada, de modo que ninguém passava por ti, te porei uma excelência perpétua, um gozo de geração em geração. 16 E mamarás o leite das nações, e te alimentarás aos peitos dos reis; e saberás que eu sou o Senhor, o teu Salvador, e o teu Redentor, o Possante de Jacó. 17 Por cobre trarei ouro, e por ferro trarei prata, e por madeira bronze, e por pedras ferro: e farei pacíficos os teus inspetores e justos os teus exatores. 18 Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, de desolação ou destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás salvação, e às tuas portas louvor. 19 Nunca mais te servirá o sol para luz do dia, nem com o seu resplendor a lua te alumiará; mas o Senhor será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória. 20 Nunca mais se porá o teu sol, nem a tua lua minguará; porque o Senhor será a tua luz perpétua, e os dias do teu luto findarão. 21 E todos os do teu povo serão justos, para sempre herdarão a terra; serão renovos por mim plantados, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado. 22 O mais pequeno virá a ser mil, e o mínimo um povo grandíssimo: eu, o Senhor, a seu tempo o farei prontamente.