1 The burden against the wilderness of the sea: As tempests in the south pass through, so it comes from the wilderness, from a dreadful land.

2 An intense vision is declared to me: The deceiver deals treacherously, and the plunderer devastates. Go up, O Elam; besiege, O Media! I have caused all her sighing to cease.

3 Therefore my loins are filled with pain; pangs have taken hold on me like the pangs of a woman in labor. I am bent over from hearing it; I am dismayed from seeing it.

4 My heart has wandered, terror overwhelms me; the twilight I longed for He has turned into trembling.

5 Prepare the table, keep watch in the watchtower, eat, drink. Arise, you rulers, and anoint the shield.

6 For thus Jehovah has said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.

7 And he saw a chariot with a pair of horsemen, a chariot of an ass, and a chariot of a camel. And he paid attention and listened with great diligence.

8 And he cried out, A lion! My lord, I stand continually on the watchtower by day, and I am stationed at my post all the nights.

9 And behold, here comes a chariot with a man, and a pair of horsemen. And he answered and said, Babylon has fallen, has fallen! And all the graven images of her gods He has smashed to the ground.

10 O my threshing, and the grain of my floor! That which I have heard from Jehovah of Hosts, the God of Israel, I have declared to you.

11 The burden against Dumah: He calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

12 The watchman said, The morning comes, and also the night; if you will inquire, inquire; come, return.

13 The burden against Arabia: You shall lodge in the forest of Arabia, O traveling companies of Dedanites.

14 The people of the land of Tema have brought water to him who was thirsty; they have met him who fled with their bread.

15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the vehemence of war.

16 For Jehovah has said to me, Within a year, according to the year of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;

17 and the rest of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished; for Jehovah the God of Israel, has spoken.

Predição da queda de Babilônia

1 PESO do deserto do mar. Como os tufões de vento do sul, que tudo assolam, ele virá do deserto, da terra horrível. 2 Visão dura se me manifesta: o pérfido trata perfidamente, e o destruidor anda destruindo. Sobe, ó Elão, sitia, ó medo, que já fiz cessar todo o seu gemido. 3 Pelo que os meus lombos estão cheios de grande enfermidade; angústias se apoderaram de mim como as angústias da que dá à luz: estou tão atribulado que não posso ouvir, e tão desfalecido que não posso ver. 4 O meu coração está anelante, o horror apavora-me: o crepúsculo, que desejava, se me tornou em tremores. 5 Eles põem a mesa, estão de atalaia, comem, bebem: levantai-vos, príncipes, e untai o escudo. 6 Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe uma sentinela, e ela que diga o que vir. 7 E quando vir um bando com cavaleiros a par, um bando de jumentos, e um bando de camelos, ela que escute atentamente com grande cuidado. 8 E clamou como um leão: Senhor, sobre a torre de vigia estou em pé continuamente de dia, e de guarda me ponho noites inteiras. 9 E eis agora vem um bando de homens, e cavaleiros aos pares. Então respondeu e disse: Caída é Babilônia, caída é! e todas as imagens de escultura dos seus deuses se quebraram contra a terra. 10 Ah! malhada minha, e trigo da minha eira! o que ouvi do Senhor dos Exércitos, Deus de Israel, isso vos anunciei.

Profecia contra Duma

11 Peso de Duma. Gritam-me de Seir: Guarda, que houve de noite? guarda, que houve de noite? 12 E disse o guarda: Vem a manhã e também a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai, vinde.

Profecia contra Arábia

13 Peso contra Arábia. Nos bosques da Arábia passareis a noite, ó viandantes de Dedanim. 14 Saí com água ao encontro dos sedentos: os moradores da terra de Tema encontraram os que fugiam com seu pão. 15 Porque fogem diante das espadas, diante da espada nua, e diante do arco armado, e diante do peso da guerra. 16 Porque assim me disse o Senhor: Dentro dum ano, tal como os anos de jornaleiros, toda a glória de Quedar desaparecerá. 17 E os restantes dos números dos frecheiros, os valentes dos filhos de Quedar, serão diminuídos, porque assim o disse o Senhor, Deus de Israel.