Publicidade

1 Reis 20

Ŵandu ŵa ku Silia akuputana ngondo ni Ŵaislaeli

1 Che Benihadadi mwenye jwa ku Silia, ŵasongangenye ŵangondo ŵake wose. Ŵalongene ni mamwenye selasini na mbili ali ni falasi syao ni mutuka syasikukwekwelemya ni falasi, ŵajawile ŵausyungwile musi wa ku Samalia ni kuuputa. 2 Nipele, ŵaatumile ŵantenga ŵakwe ku che Ahabu mwenye jwa ku Isilaeli, kukwasalila, "Mwenye che Benihadadi akuti nnyi, 3 ‘Mumbe madini genu ga feza ni sahabu ni achiŵankwenu ni ŵanache ŵenu ŵaali ni machili.’" 4 Mwenye jwa ku Isilaeli ŵajanjile, "Nguikunda yose yambechete ambuje ŵangu mwenye, une ni yose ingwete ili yenu."

5 Kanyuma ŵantenga ŵala ŵausile ku che Ahabu sooni ni kwasalila, Mwenye che Beni Hadadi akuti, "Nampelechele utenga yakuti mumbe madini ga feza ni sahabu ni achiŵankwenu ni ŵanache ŵenu. 6 Malaŵi katema mpela akano, chinjaatuma ŵakutumichila ŵangu aiche kukulolesyalolesya nyuumba jenu ja chimwenye ni nyuumba sya ŵakutumichila ŵenu. Taachijigala indu yose inkuiwona kuti ili yambone." 7 Nipele che Ahabu mwenye jwa ku Isilaeli, ŵaaŵilasile achachekulu wose ŵa chilambo, ŵasaalile, "Nnole mundu ju akututanda! Pakuwa atumile wandu kukwangu akusaka naapelechele achiŵankwangu ni ŵanache ŵangu, sahabu ni madini gangu ga feza, noneji nganinaakanila." 8 Achachekulu ni ŵandu wose ŵaasalile, "Ngasimwakosya namose kugakunda gakugasaka go."

9 Nipele che Ahabu ŵaasalile aino ŵantenga ŵa che Benihadadi ŵala, "Mwasalile ambuje ŵangu mwenye kuti, ‘Jwakutumichila jwenu chaitendekanye imwatite kuundanda, nambo ntenga waaŵili wu ngwamba ngangombola kuitendekanya.’" Pele ŵandu wo ŵatyosile, ŵapite kukwasalila maloŵe gala che Benihadadi. 10 Nipele che Benihadadi ŵatumile utenga ŵine ku che Ahabu, achitiji, "Minungu jimulaje yaŵaga nganaujonanga tikitiki musi wa ku Samalia ni kusigasya luundu lwakukwanila kugumbala magasa ga ŵandu ŵangu ŵaakunguya!" 11 Mwenye che Ahabu ŵajanjile, "Mwasalile mwenye che Benihadadi, jwangondo jwanganakola ntima wa woga, akuligamba pakumala ngondo ngaŵa alinkumenyana pangondo." 12 Che Benihadadi paŵaupochele utenga ula, ŵaliji pasikati ja kung'wa mkologo pamo ni mamwenye achinjakwe ŵala mu masakasa gao. Nipele ŵalajisye ŵangondo ŵakwe aliŵiche chile kuputana ngondo ni musi wa Samalia. Ŵangondo ŵala ŵaliŵisile chile.

13 Katema kakoko, jwakulondola jumo ŵanjaulile che Ahabu mwenye jwa ku Isilaeli, ŵaasalile, "Yele ni yakuti Ambuje Akunnungu, ‘Uli nkuona yatite kutupa ŵangondo ŵa? Lelo jino chimwapunde ni kuimanyilila kuti une ndili Ambuje Akunnungu.’" 14 Che Ahabu ŵausisye, "Ana nduni taitendekanye yeleyo?" Jwakulondola jula ŵajanjile, "Ambuje Akunnungu akuti, ‘Kwa ukamuchisyo wa ŵangondo achachanda ŵaali paasi pa achakulu ŵa wilaya chaitendekanye yeleyo.’" Mwenye ŵausisye, "Ana nduni juchajitandisye ngondo?" Jwakulondola ŵajanjile, "Mmwejo chintandisye."

15 Kwayele che Ahabu ŵaaŵilasile aŵala ŵangondo achachanda ŵaali paasi pa achakulu ŵa wilaya, ŵaliji ŵangondo mia mbili na selasini na mbili. Nipele, ŵaasongangenye ŵangondo wose ŵa ku Ŵaisilaeli ŵaŵasigele, ŵaliji elufu saba.

16 Ŵatyosile, ŵapite kwagungumuchila muusi, katema che Benihadadi ni mamwenye achinjakwe selasini ni ŵaŵili ŵaŵakamulene nao ali mmasakasa gao aching'waga ni kukolelwa. 17 Ŵangondo achachanda ŵala ŵalongolele. Katema ko che Benihadadi ŵaatumile ŵakulolesya lolesya, nombewo ŵatumichisye utenga wakuti kwana ŵangondo atyochele ku Samalia. 18 Che Beni Hadadi ŵatite, "Mwakamule ali ŵajumi, pangaikosya kuti akuika kukuputana ngondo pane kwa chitendewele."

19 Nipele, aŵala wangondo achachanda ŵala ŵalongolele kugungumuchila, akuno ŵangondo ŵa ku Islaeli alinkukuya panyuma pao, 20 kila mundu jwammuleje mundu juwaputanaga najo. Ŵandu wa ku Silia ŵautwiche, nombe Ŵaisilaeli ŵaakuiye. Nambo che Benihadadi mwenye jwa ku Silia, ali akwesile falasi jwakwe, ŵatolweche pamo ni ŵangondo ŵane ŵaakukwela falasi. 21 Mwenye jwa ku Isilaeli watyosile ŵapite, ŵasumwile falasi ni mutuka syakukwekwelemya ni kwaulaga ŵandu achajinji ŵa ku Silia.

22 Nipele jwakulondola jula jwajaulile mwenye jwa ku Isilaeli, ŵaasalile, "Nliŵiche chile ni kuganichisya sooni ichintende pakuŵa pachaka mwenye jwa ku Silia tachiika sooni kukungungumuchila."

Ŵasilia akuputana sooni ngondo ni Ŵaislaeli

23 Ŵakutumichila ŵakwe che Benihadadi ŵansalile, "Atupundile pakuŵa minungu ja Isilaeli jili minungu ja mmatumbi, Nambo naga chituputane nao mu chiŵata chitwapunde. 24 Kweyele ntende chanti nyi, mwatyosye mamwenye wose selasini na mbili akaajimilila ŵangondo ŵao, pamalo pakwe mwaŵiche achakulu ŵenu ŵa ngondo ŵaajimilile ŵangondo. 25 Mwaŵiche chile ŵangondo nti aŵala ŵajasiche, falasi syanti silasila sisyajigalikwe ni nsagule mutuka syakukwekwelemya syanti silasila sisyasijigalikwe. Chitukaputane ni Ŵaisilaeli pa chiŵata ni kwapunda." Mwenye che Benihadadi ŵakundile nganisyo syao, ŵatesile ilaila.

26 Pa chaka chichakuiye pakaiche katema kaambepo che Benihadadi ŵasongangenye ŵangondo ŵakwe ni kwaula ku Afeki kukuputana ngondo ni Ŵaisilaeli. 27 Paŵamasile kwasonganganya Ŵaisilaeli ni kwapa yakumenyanilana, Ŵaisilaeli ŵapite kukuputana ni Ŵasilia. Ŵaŵisile igono iŵili kulolegana ni Ŵasili. Ŵaisilaeli ŵaoneche nti mipingo jamwana ja mbusi nambo Ŵasilia ŵajenele pachilambo pose.

28 Jwakulondola jwa Akunnungu, ŵanjaulile mwenye jwa ku Isilaeli, ŵaasalile, "Ambuje Akunnungu akuti, ‘Pakuŵa Ŵasilia atite une ndili Ambuje Akunnungu jwa mmatumbi ngaŵa jwa pa chiŵata, chinantende mwapunde ŵangondo ŵajinji wa, nomwe chinchimanyilila yakuti une ndili Ambuje Akunnungu.’"

29 Ŵaŵisilei chigono kwa kulolegana pamalo pala kwa moŵa saba, palyuŵa lya saba ŵatandite kuputana. Ŵaisilaeli ŵauleje Ŵasilia laki moja ŵaakwenda wamakongolo. 30 Ŵasilia ŵaŵasigele, ŵautuchile ku Afeki. Kweleko lipupa lya musi wo lyagwilile ni kwaulaga ŵandu elufu ishilini na saba ŵaŵasigalile ŵala. Che Benihadadi nombe ŵautuchile mmusi uwowo ni kwaula kulisisa mu chuumba chimo cha munkati. 31 Ŵakutumichila ŵakwe ŵaajaulile ni kwasalila, "Tupikene kuti mamwenye ŵa ku Isilaeli ali ŵandu ŵa chanasa. Kwa yele ntukunde tujaule kwa mwenye jwa ku Isilaeli tuli tuŵalile magunia nchiunu ni migoji palukosi panjipa channeche jwanjumi." 32 Nipele ŵawalile magunia nchiunu ni migoji mu lukosi mwao, ŵajaulile mwenye ŵa ku Isilaeli, ŵaasalile, "Jwakutumichila jwenu che Benihadadi akuti nyi, ‘Choonde, muneche jwanjumi.’ Che Ahabu ŵatite, ‘Amati chiwela ali jwanjumi? achimwene jwangu jwelejo.’" 33 Ŵakutumichila ŵa che Benihadadi, ŵalolelaga chimanyisyo chili chose chambone, nipele che Ahabu paŵatite yeleyo, ŵanyawo ŵatite, "Elo, jwele ali che Benihadadi achimwene jwenu!" Mwenye che Ahabu ŵaasalile, "Njaule munnyichisye kukwangu."

Nipele, che Benihadadi paŵaiche mwenye che Ahabu ŵakwesisye mmutuka jao jakukwekwelemya. 34 Che Benihadadi ŵasalile, "Chinammuchisye misi jose jati atati ŵangu ŵaasumwile atati ŵenu. Mmiche chile malo ga kusumichisya malonda ku Damesiki, mpela iŵatesile atati ŵangu ku Samalia." Che Ahabu ŵasalile, "Chinanlechelele njaule kwa malangano ga." Nipele ŵaŵichilene chilanga ni kwalechelela ajaule.

Jwakulondola akwalwesya che Ahabu

35 Kwa malajisyo ga Ambuje Akunnungu jwakulondola jumo pasikati ja ŵakulondola, ŵansalile njakwe kuti ampute nambo njakwe jo jwakanile kumputa. 36 Nipele jwakulondola ŵansalile, "Pakuŵa nkanile kwitichisya malamulo ga Ambuje Akunnungu, nnole mwatyokaga pe apano lisimba tilimmulaje." Isyene natyoka pe ŵaasimene ni lisimba lyauleje.

37 Jwakulondola jula ŵasimene ni jwakulondola jwine ni ŵansalile, "Choonde mumbute." Mundu jula ŵaaputile ni kwaulasya. 38 Nipele jwakulondola jula jwatyosile jwapite kutama mungulugulu litala kukwalindilila mwenye jwa ku Isilaeli, ŵaliŵijilile chilemba mpaka kumeeso kuti akamanyika. 39 Mwenye paŵapitaga pepala, jwakulondola jula ŵammilasile achitiji, "Alakwe ambuje, jwakutumichila jwenu napite kukuputana ngondo, ŵaiche jwangondo jumo ali anjigele mundu juŵakamwilwe pangondo, ni ŵasalile, ‘Mungose mundu ju, atilaga chinlipile umi wenu pane ipande elufu tatu ya madini ga feza.’ 40 Nambo une jwakutumichila jwenu panagapanganyaga masengo gane, mundu jo jwatisile." Mwenye jwa ku Isilaeli ŵansalile, "Yeleyo ni ichinjile kulamulikwa, nlilamwile mwasyene."

41 Pelepo jwakulondola jula, ŵachityosisye chilyemba pa meeso, mwenye jwa ku Isilaeli ŵammanyilile kuti ali jumo jwa ŵakulondola. 42 Nipele jwakulondola jula ŵansalile mwenye, "Ambuje Akunnungu, akuti nyi, ‘Pakuŵa munnesile ajula mundu junatite aulajikwe, sambano mmwe chimmulajikwe, kulipila umi wa mundo jo, ŵangondo ŵenu chaulajikwe kulipila ŵangodo ŵakwe.’" 43 Nipele mwenye jwa ku Isilaeli ŵausile kumangwakwe ku Samalia ili yachimile ni kusupuka nnope.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-