1 En dit is die wet van die skuldoffer: dit is hoogheilig.
2 Op die plek waar hulle die brandoffer slag, moet hulle die skuldoffer slag, en hy moet die bloed rondom teen die altaar uitgooi.
3 En hy moet al die vet daarvan offer: die vetstert en die vet wat oor die binnegoed lê,
4 en die twee niere en die vet daarop wat aan die lendene is, en die lap aan die lewer by die niere moet hy dit wegneem.
5 En die priester moet dit op die altaar aan die brand steek as vuuroffer aan die HERE; dit is 'n skuldoffer.
6 Almal wat manlik is onder die priesters, mag dit eet. Op 'n heilige plek moet dit geëet word; dit is hoogheilig.
7 Soos die sondoffer, so die skuldoffer; een wet geld vir hulle die priester wat daardeur versoening doen, aan hom kom dit toe.
8 En die priester wat die brandoffer van iemand bring die vel van die brandoffer wat hy gebring het, aan die priester, aan hom kom dit toe.
9 En elke spysoffer wat in die oond gebak word, en alles wat in die pan of op die bakplaat berei is, aan die priester wat dit offer, aan hom kom dit toe.
10 En elke spysoffer, met olie gemeng of droog, aan al die seuns van A„ron kom dit toe, aan die een so goed as aan die ander.
11 En dit is die wet van die dankoffer wat hulle aan die HERE bring:
12 Ingeval hy dit as lofoffer bring, moet hy by die lofoffer bring: ongesuurde koeke met olie gemeng en ongesuurde platkoeke met olie bestryk en fynmeel wat as koeke deurmekaargeroer is, met olie gemeng;
13 saam met koeke van gesuurde brood moet hy sy offergawe by sy lofdankoffer bring.
14 En hy moet daarvan, een koek van elke gawe, as offergawe aan die HERE bring; aan die priester wat die bloed van die dankoffer uitgooi, aan hom kom dit toe.
15 Maar die vleis van sy lofdankoffer moet geëet word op die dag as hy dit bring; daarvan mag hy niks tot die môre laat lê nie.
16 En as die offer wat hy bring, 'n gelofte of vrywillige offer is, moet dit geëet word op die dag as hy sy offer bring; en op die volgende dag, dan kan geëet word wat daarvan oorbly.
17 Maar wat van die offervleis oorgebly het, moet op die derde dag met vuur verbrand word.
18 En as daar van die vleis van sy dankoffer op die derde dag iets geëet word, sal dit vir hom wat dit bring, nie met welgevalle aangeneem word nie; dit sal hom nie toegereken word nie; 'n onrein iets sal dit wees, en diegene wat daarvan eet, moet sy ongeregtigheid dra.
19 En die vleis wat aan iets onreins raak, mag nie geëet word nie; met vuur moet dit verbrand word. Maar wat verder die vleis betref elkeen wat rein is, mag vleis eet.
20 Maar die een wat vleis eet van die dankoffer wat die HERE toekom, terwyl sy onreinheid aan hom is, die siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
21 En as iemand aan iets onreins raak, aan die onreinheid van 'n mens of aan 'n onrein dier of aan enige onrein verfoeisel, en dan eet van die vleis van die dankoffer wat die HERE toekom, die siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
22 Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê:
23 Spreek met die kinders van Israel en sê: G,,n vet van 'n bees of skaap of bok mag julle eet nie.
24 Maar die vet van aas en die vet van wat verskeur is, kan vir allerhande werk gebruik word, maar jy mag niks daarvan eet nie.
25 Want elkeen wat vet eet van die vee waarvan hulle aan die HERE 'n vuuroffer bring, diegene wat dit eet, moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
26 Ook mag julle g,,n bloed van voëls of van vee in enigeen van julle woonplekke eet nie.
27 Elkeen wat maar enigsins bloed eet, die siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
28 Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê:
29 Spreek met die kinders van Israel en sê: Hy wat aan die HERE sy dankoffer bring, moet self aan die HERE die gawe uit sy dankoffer bring;
30 sy hande moet die vuuroffers van die HERE bring: die vet met die bors moet hy bring; die bors, om dit as beweegoffer voor die aangesig van die HERE te beweeg.
31 En die priester moet die vet op die altaar aan die brand steek, maar die bors kom A„ron en sy seuns toe.
32 Julle moet ook die regterboud aan die priester as hefoffer gee uit julle dankoffers.
33 Hy wat uit die seuns van A„ron die bloed van die dankoffers en die vet offer, aan hom kom die regterboud as deel toe.
34 Want die beweegbors en die hefboud het Ek van die kinders van Israel uit hulle dankoffers geneem en dit aan A„ron, die priester, en aan sy seuns gegee as 'n deel wat hulle vir ewig toekom van die kant van die kinders van Israel.
35 Dit is die aandeel van A„ron en die aandeel van sy seuns uit die vuuroffers van die HERE, op die dag toe Hy hulle laat nader kom het om die priesteramp vir die HERE te bedien
36 wat die HERE beveel het om hulle te gee van die kant van die kinders van Israel, op die dag toe Hy hulle gesalf het. Dit is 'n ewige insetting vir hulle geslagte.
37 Dit is die wet vir die brandoffer, die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer en die wydingsoffer en die dankoffer
38 wat die HERE Moses by die berg Sinai beveel het, op die dag toe hy die kinders van Israel in die woestyn Sinai beveel het om hulle offers aan die HERE te bring.
1 "赎愆祭的律例是这样: 这祭是至圣的。
2 人在什么地方宰杀燔祭牲, 就要在那里宰杀赎愆祭牲, 它的血要泼在祭坛的四周。
3 祭司要把祭牲的一切脂肪都献上, 就是肥尾巴和遮盖内脏的脂肪,
4 以及两个肾、肾上近腰旁的脂肪和肾旁的肝叶, 一起取下。
5 然后把这些焚烧在祭坛上, 作献给耶和华的火祭, 这是赎愆祭。
6 祭司家中的男丁, 都可以吃祭牲的肉, 要在圣洁的地方吃; 这是至圣的。
7 赎罪祭怎样, 赎愆祭也怎样; 两个祭的律例相同;
8 祭物要归主持赎罪的祭司, 祭司替人献燔祭, 祭牲的皮要归献燔祭的祭司。
9 一切在炉里烤的, 或在浅锅里或在煎盘上做的素祭, 都要归给那献祭的祭司。
10 一切用油调和, 或是干的素祭, 都要归给亚伦所有的子孙, 大家均分。
11 "献给耶和华的平安祭的律例是这样:
12 人若是为感恩献祭, 就要用调油的无酵饼和抹了油的无酵薄饼, 以及用油调和了细面做的饼, 与感恩祭一同献上。
13 他要把他的供物, 连同有酵的饼, 跟那为感恩而献的平安祭, 一起献上。
14 他要从各物中, 取出一个饼作为举祭, 献给耶和华, 归给那泼平安祭牲之血的祭司。
15 "为感恩而献的平安祭的肉, 只能在献祭那日吃, 一点也不可留到早晨。
16 他献的供物若是还愿祭, 或是甘心祭, 献祭那日可以吃; 剩下的, 第二天也可以吃。
17 还剩下的祭肉, 到了第三天, 就要用火烧掉。
18 如果在第三天吃平安祭的肉, 必不蒙悦纳, 他献上的也不再算为祭, 因为祭肉已经成为不洁; 吃这肉的人, 必担当自己的罪责。
19 "祭肉若是接触了任何不洁, 就不可以吃, 要用火烧掉。洁净的人才可以吃祭肉;
20 身上不洁净的人吃了献与耶和华的平安祭的祭肉, 那人必从自己的族人中被剪除。
21 人若是摸了任何不洁, 或是人的污秽, 或是牲畜的污秽, 或是任何不洁净的可憎之物, 然后吃献给耶和华的平安祭的肉, 那人必从自己的族人中被剪除。"
22 耶和华对摩西说:
23 "你要告诉以色列人说: 所有公牛、绵羊或是山羊的脂肪, 你们都不可吃。
24 自死的或被野兽撕裂的动物的脂肪, 可以作别的用途, 只是你们决不可吃。
25 因为无论何人吃了献给耶和华为火祭的牲畜的脂肪, 那吃的人就必从自己的族人中被剪除。
26 在你们的一切住处, 任何血, 无论是飞鸟或是牲畜的, 你们都不可吃。
27 无论谁吃了什么血, 那人必从自己的族人中被剪除。"
28 耶和华对摩西说:
29 "你要告诉以色列人: 向耶和华献平安祭的, 必须从他的平安祭中取出奉给耶和华的供物。
30 亲手把献给耶和华的火祭带来, 就是把脂肪连胸带来, 在耶和华面前摇一摇, 作为摇祭。
31 祭司要把脂肪焚烧在祭坛上, 胸归给亚伦和他的子孙。
32 你们要从平安祭牲中, 拿右后腿来作举祭, 奉给祭司。
33 亚伦的子孙中, 谁献平安祭牲的血和脂肪, 右后腿就归给他, 是他的分。
34 因为我从以色列人的平安祭中, 取出了这摇祭的胸和举祭的后腿, 给亚伦祭司和他的子孙, 成为以色列人中永远的律例。
35 "这是亚伦和他子孙, 从奉献他们作耶和华的祭司那日开始, 受膏立应得的分。
36 就是耶和华膏立他们的时候, 命令以色列人给他们的。这是世世代代永远的律例。"
37 以上关于燔祭、素祭、赎罪祭、赎愆祭、承受圣职祭和平安祭的律例,
38 都是耶和华在西奈山吩咐摩西的, 就是他在西奈的旷野吩咐以色列人, 把他们的供物献给耶和华的时候所说的。