1 א הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו br
2 ב יאמר-נא ישראל כי לעולם חסדו br
3 ג יאמרו-נא בית-אהרן כי לעולם חסדו br
4 ד יאמרו-נא יראי יהוה כי לעולם חסדו br
5 ה מן-המצר קראתי יה ענני במרחב יה br
6 ו יהוה לי לא אירא מה-יעשה לי אדם br
7 ז יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי br
8 ח טוב לחסות ביהוה-- מבטח באדם br
9 ט טוב לחסות ביהוה-- מבטח בנדיבים br
10 י כל-גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם br
11 יא סבוני גם-סבבוני בשם יהוה כי אמילם br
12 יב סבוני כדבורים-- דעכו כאש קוצים br בשם יהוה כי אמילם br
13 יג דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני br
14 יד עזי וזמרת יה ויהי-לי לישועה br
15 טו קול רנה וישועה--באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל br
16 טז ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל br
17 יז לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה br
18 יח יסר יסרני יה ולמות לא נתנני br
19 יט פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה br
20 כ זה-השער ליהוה צדיקים יבאו בו br
21 כא אודך כי עניתני ותהי-לי לישועה br
22 כב אבן מאסו הבונים-- היתה לראש פנה br
23 כג מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו br
24 כד זה-היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו br
25 כה אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא br
26 כו ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה br
27 כז אל יהוה--ויאר-לנו אסרו-חג בעבתים--עד קרנות המזבח br
28 כח אלי אתה ואודך אלהי ארוממך br
29 כט הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו
1 Celebrate lEterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
3 Sì, dica la casa dAaronne: La sua benignità dura in eterno.
4 Sì, dicano quelli che temono lEterno: La sua benignità dura in eterno.
5 Dal fondo della mia distretta invocai lEterno; lEterno mi rispose e mi mise al largo.
6 LEterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far luomo?
7 LEterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che modiano.
8 E meglio rifugiarsi nellEterno che confidare nelluomo;
9 è meglio rifugiarsi nellEterno che confidare nei principi.
10 Tutte le nazioni mhanno circondato; nel nome dellEterno, eccole da me sconfitte.
11 Mhanno circondato, sì, mhanno accerchiato; nel nome dellEterno, eccole da me sconfitte.
12 Mhanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dellEterno io le ho sconfitte.
13 Tu mhai spinto con violenza per farmi cadere, ma lEterno mi ha soccorso.
14 LEterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
15 Un grido desultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dellEterno fa prodezze.
16 La destra dellEterno è levata in alto, la destra dellEterno fa prodezze.
17 Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dellEterno.
18 Certo, lEterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
19 Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò lEterno.
20 Questa è la porta dellEterno; i giusti entreranno per essa.
21 Io ti celebrerò perché tu mhai risposto, e sei stato la mia salvezza.
22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
23 Questa è opera dellEterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
24 Questo è il giorno che lEterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
25 Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
26 Benedetto colui che viene nel nome dellEterno! Noi vi benediciamo dalla casa dellEterno.
27 LEterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dellaltare.
28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 Celebrate lEterno, perchegli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.