1 א למנצח מזמור לדוד שיר br
2 ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר br
3 ג שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו br
4 ד דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם br
5 ה אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך br נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך br
6 ו נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו br מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים br
7 ז מכין הרים בכחו נאזר בגבורה br
8 ח משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים br
9 ט וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין br
10 י פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים br תכין דגנם כי-כן תכינה br
11 יא תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך br
12 יב עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן br
13 יג ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה br [ (Psalms 65:14) יד לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר br יתרועעו אף-ישירו ]
1 Per il Capo de musici. Salmo di Davide. Canto.} A te, o Dio, nel raccoglimento, sale la lode in Sion, a te lomaggio dei voti che si compiono.
2 O tu chesaudisci la preghiera, ogni carne verrà a te.
3 Le iniquità mi hanno sopraffatto, ma tu farai lespiazione delle nostre trasgressioni.
4 Beato colui che tu eleggi e fai accostare a te perché abiti ne tuoi cortili! Noi sarem saziati de beni della tua casa, della santità del tuo tempio.
5 In modi tremendi tu ci rispondi, nella tua giustizia, o Dio della nostra salvezza, confidanza di tutte le estremità della terra e dei mari lontani.
6 Egli con la sua potenza rende stabili i monti; egli è cinto di forza.
7 Egli acqueta il rumore de mari, il rumore de loro flutti, e il tumulto de popoli.
8 Perciò quelli che abitano alle estremità della terra temono alla vista de tuoi prodigi; tu fai giubilare i luoghi ondescono la mattina e la sera.
9 Tu visiti la terra e ladacqui, tu larricchisci grandemente. I ruscelli di Dio son pieni dacqua; tu prepari agli uomini il grano, quando prepari così la terra;
10 tu adacqui largamente i suoi solchi, ne pareggi le zolle, lammollisci con le piogge, ne benedici i germogli.
11 Tu coroni de tuoi beni lannata, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
12 Esso stilla sui pascoli del deserto, e i colli son cinti di gioia.
13 I pascoli si riveston di greggi, e le valli si copron di frumento; dan voci di allegrezza e cantano.