1 א   מזמור לדוד    הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז br

2 ב   הבו ליהוה כבוד שמו    השתחוו ליהוה בהדרת-קדש br

3 ג   קול יהוה    על-המים br אל-הכבוד הרעים    יהוה על-מים רבים br

4 ד   קול-יהוה בכח    קול יהוה בהדר br

5 ה   קול יהוה שבר ארזים    וישבר יהוה את-ארזי הלבנון br

6 ו   וירקידם כמו-עגל    לבנון ושרין כמו בן-ראמים br

7 ז   קול-יהוה חצב    להבות אש br

8 ח   קול יהוה יחיל מדבר    יחיל יהוה מדבר קדש br

9 ט   קול יהוה יחולל אילות--    ויחשף יערות br ובהיכלו--    כלו אמר כבוד br

10 י   יהוה למבול ישב    וישב יהוה מלך לעולם br

11 יא   יהוה--עז לעמו יתן    יהוה יברך את-עמו בשלום

1 Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!

2 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.

3 La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.

4 La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.

5 La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.

6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.

7 La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.

8 La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.

9 La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!

10 L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.

11 L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.