1 א   למנצח על-ידותון--    מזמור לדוד br

2 ב   אך אל-אלהים דומיה נפשי    ממנו ישועתי br

3 ג   אך-הוא צורי וישועתי    משגבי לא-אמוט רבה br

4 ד   עד-אנה תהותתו על-איש--    תרצחו כלכם br כקיר נטוי    גדר הדחויה br

5 ה   אך משאתו יעצו להדיח--    ירצו כזב br בפיו יברכו    ובקרבם יקללו-סלה br

6 ו   אך לאלהים דומי נפשי    כי-ממנו תקותי br

7 ז   אך-הוא צורי וישועתי    משגבי לא אמוט br

8 ח   על-אלהים ישעי וכבודי    צור-עזי מחסי באלהים br

9 ט   בטחו בו בכל-עת עם--    שפכו-לפניו לבבכם br אלהים מחסה-לנו    סלה br

10 י   אך הבל בני-אדם--    כזב בני-איש br במאזנים לעלות    המה מהבל יחד br

11 יא   אל-תבטחו בעשק    ובגזל אל-תהבלו br חיל כי-ינוב--    אל-תשיתו לב br

12 יב   אחת דבר אלהים--שתים-זו שמעתי    כי עז לאלהים br [ (Psalms 62:13) יג   ולך-אדני חסד    כי-אתה תשלם לאיש כמעשהו ]

1 Per il Capo de’ musici. Per Jeduthun. Salmo di Davide.} L’anima mia s’acqueta in Dio solo; da lui viene la mia salvezza.

2 Egli solo è la mia ròcca e la mia salvezza, il mio alto ricetto; io non sarò grandemente smosso.

3 Fino a quando vi avventerete sopra un uomo e cercherete tutti insieme di abbatterlo come una parete che pende, come un muricciuolo che cede?

4 Essi non pensano che a farlo cadere dalla sua altezza; prendon piacere nella menzogna; benedicono con la bocca, ma internamente maledicono. Sela.

5 Anima mia, acquetati in Dio solo, poiché da lui viene la mia speranza.

6 Egli solo è la mia ròcca e la mia salvezza; egli è il mio alto ricetto; io non sarò smosso.

7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte ròcca e il mio rifugio sono in Dio.

8 Confida in lui ogni tempo, o popolo; espandi il tuo cuore nel suo cospetto; Dio è il nostro rifugio. Sela.

9 Gli uomini del volgo non sono che vanità, e i nobili non sono che menzogna; messi sulla bilancia vanno u, tutti assieme son più leggeri della vanità.

10 Non confidate nell’oppressione, e non mettete vane speranze nella rapina; se le ricchezze abbondano, non vi mettete il cuore.

11 Dio ha parlato una volta, due volte ho udito questo: che la potenza appartiene a Dio;

12 e a te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu renderai a ciascuno secondo le sue opere.