1 א שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני br
2 ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני br
3 ג פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל br
4 ד יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי br
5 ה אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם br
6 ו ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה br
7 ז קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית br
8 ח ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה br
9 ט יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי br
10 י יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק br ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק br
11 יא מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב br
12 יב אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום br
13 יג אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה br
14 יד ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל br
15 טו הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר br
16 טז בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל br
17 יז ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד br [ (Psalms 7:18) יח אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון ]
1 Shiggaion di Davide chegli cantò allEterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; alvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
2 che talora il nemico, come un leone, non sbrani lanima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
3 O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se vè perversità nelle mie mani,
4 se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che mera nemico senza agione),
5 perseguiti pure il nemico lanima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.
6 Lèvati, o Eterno, nellira tua, innalzati contro i furori de miei nemici, e dèstati in mio favore.
7 Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi lassemblea de popoli, e ponti a sedere al di sopra dessa in luogo elevato.
8 LEterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
9 Deh, venga meno la malvagità de malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei lIddio giusto che prova i cuori e le reni.
10 Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
11 Iddio è un giusto giudice, un Dio che sadira ogni giorno.
12 Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso larco suo e lo tien pronto;
13 dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
14 Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
15 Ha scavato una fossa e lha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
16 La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
17 Io loderò lEterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dellEterno, dellAltissimo.