1 א למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור br
2 ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף br ישב הכרובים הופיעה br
3 ג לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך br ולכה לישעתה לנו br
4 ד אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה br
5 ה יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך br
6 ו האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש br
7 ז תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו br
8 ח אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה br
9 ט גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה br
10 י פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ br
11 יא כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל br
12 יב תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה br
13 יג למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך br
14 יד יכרסמנה חזיר מי sup ע /sup ר וזיז שדי ירענה br
15 טו אלהים צבאות שוב-נא br הבט משמים וראה ופקד גפן זאת br
16 טז ו big כ /big נה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך br
17 יז שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו br
18 יח תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך br
19 יט ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא br [ (Psalms 80:20) כ יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה ]
1 Per il Capo de musici. Sopra "i gigli della testimonianza". Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore dIsraele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa risplender la tua gloria!
2 Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
3 O Dio, ristabiliscici, fa risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
4 O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
5 Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
6 Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
7 O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
8 Tu trasportasti dallEgitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
9 tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
10 I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
11 Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
12 Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
13 Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
14 O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
15 proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
16 Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
17 Sia la tua mano sulluomo della tua destra, sul figliuol delluomo che hai reso forte per te,
18 e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
19 O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa risplendere il tuo volto, e saremo salvati.