1 א   הללו-יה br הודו ליהוה כי-טוב--    כי לעולם חסדו br

2 ב   מי--ימלל גבורות יהוה    ישמיע כל-תהלתו br

3 ג   אשרי שמרי משפט    עשה צדקה בכל-עת br

4 ד   זכרני יהוה ברצון עמך    פקדני בישועתך br

5 ה   לראות בטובת בחיריך--    לשמח בשמחת גויך br להתהלל    עם-נחלתך br

6 ו   חטאנו עם-אבותינו    העוינו הרשענו br

7 ז   אבותינו במצרים    לא-השכילו נפלאותיך-- br לא זכרו    את-רב חסדיך br וימרו על-ים    בים-סוף br

8 ח   ויושיעם למען שמו--    להודיע את-גבורתו br

9 ט   ויגער בים-סוף ויחרב    ויוליכם בתהמות כמדבר br

10 י   ויושיעם מיד שונא    ויגאלם מיד אויב br

11 יא   ויכסו-מים צריהם    אחד מהם לא נותר br

12 יב   ויאמינו בדבריו    ישירו תהלתו br

13 יג   מהרו שכחו מעשיו    לא-חכו לעצתו br

14 יד   ויתאוו תאוה במדבר    וינסו-אל בישימון br

15 טו   ויתן להם שאלתם    וישלח רזון בנפשם br

16 טז   ויקנאו למשה במחנה    לאהרן קדוש יהוה br

17 יז   תפתח-ארץ ותבלע דתן    ותכס על-עדת אבירם br

18 יח   ותבער-אש בעדתם    להבה תלהט רשעים br

19 יט   יעשו-עגל בחרב    וישתחוו למסכה br

20 כ   וימירו את-כבודם    בתבנית שור אכל עשב br

21 כא   שכחו אל מושיעם--    עשה גדלות במצרים br

22 כב   נפלאות בארץ חם    נוראות על-ים-סוף br

23 כג   ויאמר    להשמידם br לולי משה בחירו--    עמד בפרץ לפניו br להשיב חמתו    מהשחית br

24 כד   וימאסו בארץ חמדה    לא-האמינו לדברו br

25 כה   וירגנו באהליהם    לא שמעו בקול יהוה br

26 כו   וישא ידו להם--    להפיל אותם במדבר br

27 כז   ולהפיל זרעם בגוים    ולזרותם בארצות br

28 כח   ויצמדו לבעל פעור    ויאכלו זבחי מתים br

29 כט   ויכעיסו במעלליהם    ותפרץ-בם מגפה br

30 ל   ויעמד פינחס ויפלל    ותעצר המגפה br

31 לא   ותחשב לו לצדקה    לדר ודר עד-עולם br

32 לב   ויקציפו על-מי מריבה    וירע למשה בעבורם br

33 לג   כי-המרו את-רוחו    ויבטא בשפתיו br

34 לד   לא-השמידו את-העמים--    אשר אמר יהוה להם br

35 לה   ויתערבו בגוים    וילמדו מעשיהם br

36 לו   ויעבדו את-עצביהם    ויהיו להם למוקש br

37 לז   ויזבחו את-בניהם ואת-בנותיהם--    לשדים br

38 לח   וישפכו דם נקי דם-בניהם ובנותיהם--    אשר זבחו לעצבי כנען br ותחנף הארץ    בדמים br

39 לט   ויטמאו במעשיהם    ויזנו במעלליהם br

40 מ   ויחר-אף יהוה בעמו    ויתעב את-נחלתו br

41 מא   ויתנם ביד-גוים    וימשלו בהם שנאיהם br

42 מב   וילחצום אויביהם    ויכנעו תחת ידם br

43 מג   פעמים רבות    יצילם br והמה ימרו בעצתם    וימכו בעונם br

44 מד   וירא בצר להם--    בשמעו את-רנתם br

45 מה   ויזכר להם בריתו    וינחם כרב חסדו br

46 מו   ויתן אותם לרחמים--    לפני כל-שוביהם br

47 מז   הושיענו יהוה אלהינו    וקבצנו מן-הגוים br להדות לשם קדשך    להשתבח בתהלתך br

48 מח   ברוך יהוה אלהי ישראל    מן-העולם ועד העולם-- br ואמר כל-העם    אמן br הללו-יה

1 Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.

2 Chi può raccontare le gesta dell’Eterno, o pubblicar tutta la sua lode?

3 Beati coloro che osservano ciò ch’è prescritto, che fanno ciò ch’è giusto, in ogni tempo!

4 O Eterno, ricordati di me, con la benevolenza che usi verso il tuo popolo; visitami con la tua salvazione,

5 affinché io vegga il bene de’ tuoi eletti, mi rallegri dell’allegrezza della tua nazione, e mi glori con la ua eredità.

6 Noi e i nostri padri abbiamo peccato, abbiamo commesso l’iniquità, abbiamo agito empiamente.

7 I nostri padri non prestarono attenzione alle tue maraviglie in Egitto; non si ricordarono della moltitudine delle tue benignità, ma si ribellarono presso al mare, al Mar rosso.

8 Nondimeno egli li salvò per amor del suo nome, per far conoscere la sua potenza.

9 Sgridò il Mar rosso ed esso si seccò; li condusse attraverso gli abissi come attraverso un deserto.

10 E li salvò dalla mano di chi li odiava, e li redense dalla mano del nemico.

11 E le acque copersero i loro avversari; non ne scampò neppur uno.

12 Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode.

13 Ben presto dimenticarono le sue opere; non aspettaron fiduciosi l’esecuzione dei suoi disegni,

14 ma si accesero di cupidigia nel deserto, e tentarono Dio nella solitudine.

15 Ed egli dette loro quel che chiedevano, ma mandò la consunzione nelle loro persone.

16 Furon mossi d’invidia contro Mosè nel campo, e contro Aaronne, il santo dell’Eterno.

17 La terra s’aprì, inghiottì Datan e coperse il sèguito d’Abiram.

18 Un fuoco s’accese nella loro assemblea, la fiamma consumò gli empi.

19 Fecero un vitello in Horeb, e adorarono un’immagine di getto;

20 così mutarono la loro gloria nella figura d’un bue che mangia l’erba.

21 Dimenticarono Dio, loro salvatore, che avea fatto cose grandi in Egitto,

22 cose maravigliose nel paese di Cham, cose tremende al Mar rosso.

23 Ond’egli parlò di sterminarli; ma Mosè, suo eletto, stette sulla breccia dinanzi a lui per stornar l’ira sua onde non li distruggesse.

24 Essi disdegnarono il paese delizioso, non credettero alla sua parola;

25 e mormorarono nelle loro tende, e non dettero ascolto alla voce dell’Eterno.

26 Ond’egli, alzando la mano, giurò loro che li farebbe cader nel deserto,

27 che farebbe perire la loro progenie fra le nazioni e li disperderebbe per tutti i paesi.

28 Si congiunsero anche con Baal-Peor e mangiarono dei sacrifizi dei morti.

29 Così irritarono Iddio colle loro azioni, e un flagello irruppe fra loro.

30 Ma Fineas si levò e fece giustizia, e il flagello fu arrestato.

31 E ciò gli fu imputato come giustizia per ogni età, in perpetuo.

32 Lo provocarono ad ira anche alle acque di Meriba, e venne del male a Mosè per cagion loro;

33 perché inasprirono il suo spirito ed egli parlò sconsigliatamente con le sue labbra.

34 Essi non distrussero i popoli, come l’Eterno avea loro comandato;

35 ma si mescolarono con le nazioni, e impararono le opere d’esse:

36 e servirono ai loro idoli, i quali divennero per essi un laccio;

37 e sacrificarono i loro figliuoli e le loro figliuole ai demoni,

38 e sparsero il sangue innocente, il sangue dei loro figliuoli e delle loro figliuole, che sacrificarono agl’idoli di Canaan; e il paese fu profanato dal sangue versato.

39 Essi si contaminarono con le loro opere, e si prostituirono coi loro atti.

40 Onde l’ira dell’Eterno si accese contro il suo popolo, ed egli ebbe in abominio la sua eredità.

41 E li dette nelle mani delle nazioni, e quelli che li odiavano li signoreggiarono.

42 E i loro nemici li oppressero, e furono umiliati sotto la loro mano.

43 Molte volte li liberò, ma essi si ribellavano, seguendo i loro propri voleri, e si rovinavano per la loro iniquità.

44 Tuttavia, volse a loro lo sguardo quando furono in distretta, quando udì il loro grido;

45 e si ricordò per loro del suo patto, e si pentì secondo la moltitudine delle sue benignità.

46 Fece loro anche trovar compassione presso tutti quelli che li aveano menati in cattività.

47 Salvaci, o Eterno, Iddio nostro, e raccoglici di fra le nazioni, affinché celebriamo il tuo santo nome, e mettiamo la nostra gloria nel lodarti.

48 Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio d’Israele, d’eternità in eternità! E tutto il popolo dica: Amen! Alleluia.