1 א   למנצח מזמור לדוד br

2 ב   חלצני יהוה מאדם רע    מאיש חמסים תנצרני br

3 ג   אשר חשבו רעות בלב    כל-יום יגורו מלחמות br

4 ד   שננו לשונם כמו-נחש    חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה br

5 ה   שמרני יהוה מידי רשע--    מאיש חמסים תנצרני br אשר חשבו    לדחות פעמי br

6 ו   טמנו גאים פח לי--    וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל br מקשים שתו-לי    סלה br

7 ז   אמרתי ליהוה אלי אתה    האזינה יהוה קול תחנוני br

8 ח   יהוה אדני עז ישועתי    סכתה לראשי ביום נשק br

9 ט   אל-תתן יהוה מאויי רשע    זממו אל-תפק ירומו סלה br

10 י   ראש מסבי--    עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) br

11 יא   ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים    באש יפלם במהמרות בל-יקומו br

12 יב   איש לשון בל-יכון בארץ    איש-חמס רע--יצודנו למדחפת br

13 יג   ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני    משפט אבינים br [ (Psalms 140:14) יד   אך צדיקים יודו לשמך    ישבו ישרים את-פניך ]

1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,

2 i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.

3 Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.

4 Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.

5 I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. Sela.

6 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.

7 O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.

8 Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. Sela.

9 Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!

10 Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.

11 Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.

12 Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.

13 Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.