Publicidade

Isaías 3

VDC

1 For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water; 2 the mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder; 3 the captain of fifty, and the honorable man, and the counsellor, and the expert artificer, and the skilful enchanter. 4 And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. 5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable. 6 When a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand; 7 in that day shall he lift up his voice, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: ye shall not make me ruler of the people. 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory. 9 The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have done evil unto themselves. 10 Say ye of the righteous, that it shall be well with him; for they shall eat the fruit of their doings. 11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him; for what his hands have done shall be done unto him. 12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

13 Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples. 14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses: 15 what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.

16 Moreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet; 17 therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts. 18 In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents; 19 the pendants, and the bracelets, and the mufflers; 20 the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets; 21 the rings, and the nose-jewels; 22 the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels; 23 the hand-mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils. 24 And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty. 25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war. 26 And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Domnul Dumnezeul oștirilor vaIer. 37:21;38:9. lua din Ierusalim și din Iuda orice sprijinLev. 26:26. și orice mijloc de trai, orice izvor de pâine și orice izvor de apă, 2 pe viteaz2 Împ. 24:4. și pe omul de război, pe judecător și pe proroc, pe ghicitor și pe bătrân, 3 pe căpetenia peste cincizeci și pe dregător, pe sfetnic, pe meșteșugarul ales și pe vrăjitorul iscusit. 4 Le voi da băiețiEcl. 10:16. drept căpetenii", zice Domnul, și niște copii vor stăpâni peste ei." 5 Oamenii se vor asupri unii pe alții, unul va apăsa pe celălalt, fiecare pe aproapele lui, tânărul va lovi pe cel bătrân și omul de nimic, pe cel pus în cinste. 6 Vor merge până acolo încât unul va apuca pe fratele său în casa părintească și-i va zice: Tu ai o haină, fii căpetenia noastră! Ia dărâmăturile acestea sub mâna ta!" 7 Dar, în aceeași zi, el va răspunde: Nu pot fiu doctor, căci în casa mea nu este nici pâine, nici haină: nu puneți căpetenie peste popor." 8 Se clatină IerusalimulMica 3:12., se prăbușește Iuda, pentru vorbele și faptele lor sunt îndreptate împotriva Domnului, înfruntând privirile Lui mărețe. 9 Înfățișarea feței lor mărturisește împotriva lor și, ca sodomițiiGen. 13:13;18:20,21;19:5., își dau pe față nelegiuirea, fără s-o ascundă. Vai de sufletul lor, căci își pregătesc rele! 10 BineEcl. 8:12. de cel neprihănit! Lui îi va merge bine, căciPs. 128:2. se va bucura de rodul faptelor lui. 11 Vai de cel rău! Lui îi va merge răuPs. 11:6.Ecl. 8:13., căci va culege rodul faptelor lui. 12 Poporul meu este asuprit de niște copiiVers. 4. și-l stăpânesc niște femei! Poporul meu, cârmuitoriiCap. 9:16. tăi te duc în rătăcire, și pustiesc calea pe care umbli! 13 Domnul Se înfățișează la judecatăMica 6:2., stă în picioare ca judece popoarele. 14 Domnul intră la judecată cu bătrânii poporului Său și cu mai-marii lui: Voi ați mâncat viaCap. 5:7.Mat. 21:33.! Prada luată de la sărac este în casele voastre! 15 Cu ce drept călcațiCap. 58:4.Mica 3:2,3. voi în picioare pe poporul Meu și apăsați pe săraci?", zice Domnul Dumnezeul oștirilor. 16 Domnul zice: Pentru fiicele Sionului sunt mândre și umblă cu gâtul întins și cu priviri pofticioase, pentru pășesc mărunțel și zornăiesc cu verigile de la picior, 17 Domnul va pleșuviDeut. 28:27. creștetul capului fiicelor Sionului, Domnul le va descoperiCap. 47:2,3.Ier. 13:22.Zah. 3:5. rușinea." 18 În ziua aceea, Domnul va scoate verigile care le slujesc ca podoabă la picioare și sorișorii și lunișoareleJud. 8:21., 19 cerceii, brățările și maramele, 20 legăturile de pe cap, lănțișoarele de la picioare și brâiele, cutiile cu mirosuri și băierile descântate, 21 inelele și verigile de la nas, 22 hainele de sărbătoare și cămășile cele largi, mantiile și pungile, 23 oglinzile și cămășile subțiri, turbanele și maramele ușoare. 24 Și atunci, în loc de miros plăcut, va fi putoare; în loc de brâu, o funie; în loc de păr încrețit, un cap pleșuvCap. 22:12.Mica 1:16.; în loc de mantie largă, un sac strâmt; un semn de înfierare, în loc de frumusețe. 25 Bărbații tăi vor cădea uciși de sabie și vitejii tăi, în luptă. 26 PorțileIer. 14:2.Plâng. 1:4;2:10. fiicei Sionului vor geme și se vor jeli și ea va ședea despuiată pe pământ.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-