1 Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. 2 Shake thyself from the dust; arise, sit on thy throne, O Jerusalem: loose thyself from the bonds of thy neck, O captive daughter of Zion.
3 For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money. 4 For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause. 5 Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed. 6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak; behold, it is I.
7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth! 8 The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion. 9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem. 10 Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
11 Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; cleanse yourselves, ye that bear the vessels of Jehovah. 12 For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
13 Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. 14 Like as many were astonished at thee (his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men), 15 so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Trezește-te, trezește-teCap. 51:9,17.! Îmbracă-te în podoaba ta, Sioane! Pune-ți hainele de sărbătoare, Ierusalime, cetateNeem. 11:1. Cap. 48:2.Mat. 4:5.Apoc. 21:2. sfântă! CăciCap. 58:8;60:21.Zah. 1:15. nu va mai intra în tine niciunApoc. 21:27. om netăiat împrejur sau necurat. 2 Scutură-țiCap. 3:26;51:23. țărâna de pe tine, scoală-te și șezi în capul oaselor, Ierusalime! Dezleagă-țiZah. 2:7. legăturile de la gât, fiică, roabă a Sionului! 3 Căci așa vorbește Domnul: „Fără platăPs. 44:12. Cap. 45:13.Ier. 15:13. ați fost vânduți și nu veți fi răscumpărați cu preț de argint." 4 Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Odinioară, poporul Meu s-a coborât să locuiască pentru o vreme în EgiptGen. 46:6.Fapte 7:14., apoi asirianul l-a asuprit fără temei. 5 Și acum, ce am să fac aici", zice Domnul, „când poporul Meu a fost luat pe nimic? Asupritorii lui strigă de bucurie", zice Domnul, „și cât e ziulica de mare este batjocoritEzec. 36:20,23.Rom. 2:24. Numele Meu. 6 De aceea, poporul Meu va cunoaște Numele Meu, de aceea va ști, în ziua aceea, că Eu vorbesc și zic: ‘Iată-Mă!’" 7 CeZah. 1:15.Rom. 10:15. frumoase sunt pe munți picioarele celui ce aduce vești bune, care vestește pacea, picioarele celui ce aduce vești bune, care vestește mântuirea, picioarele celui ce zice Sionului: „DumnezeulPs. 93:1;96:10;97:1. tău împărățește!" 8 Iată, glasul străjerilor tăi răsună; ei înalță glasul și strigă toți de veselie, căci văd cu ochii lor cum Se întoarce Domnul în Sion. 9 Izbucniți cu toate în strigăte de bucurie, dărâmături ale Ierusalimului! CăciCap. 51:3. Domnul mângâie pe poporul Său și răscumpărăCap. 48:20. Ierusalimul. 10 DomnulPs. 98:2,3. Își descoperă brațul Său cel sfânt înaintea tuturor neamurilor și toateLuca 3:6. marginile pământului vor vedea mântuirea Dumnezeului nostru. 11 PlecațiCap. 48:20.Ier. 50:8;51:6,45.Zah. 2:6,7.2 Cor. 6:17.Apoc. 18:4., plecați, ieșiți din Babilon! Nu vă atingeți de nimic necurat! Ieșiți din mijlocul lui! Curățiți-văLev. 22:2., cei ce purtați vasele Domnului! 12 NuExod 12:33,39. ieșiți cu grabă, nu plecați în fugă, căciMica 2:13. Domnul vă va ieși înainte șiNum. 10:25. Cap. 58:8.Exod 14:19. Dumnezeul lui Israel vă va tăia calea!
13 „Iată, RobulCap. 42:1. Meu va propăși; SeFilip. 2:9. va sui, Se va ridica, Se va înălța foarte sus. 14 După cum pentru mulți a fost o pricină de groază – atât de schimonosită Îi era fațaPs. 22:6,7. Cap. 53:2,3. și atât de mult se deosebea înfățișarea Lui de a fiilor oamenilor –, 15 tot așaEzec. 36:25.Fapte 2:33.Evr. 9:13,14., pentru multe popoare va fi o pricină de bucurie; înaintea Lui, împărațiiCap. 49:7,23. vor închide gura, căci vor vedea ceCap. 55:5.Rom. 15:21;16:25,26.Efes. 3:5,9. nu li se mai istorisise și vor auzi ce nu mai auziseră."