1 Ey ilahi varlıklar, RABbi övün, 2 RABbin gücünü, yüceliğini övün,

2 RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün, 2 Kutsal giysiler içinde RABbe tapının!

3 RABbin sesi sulara hükmediyor, 2 Yüce Tanrı gürlüyor, 2 RAB engin sulara hükmediyor.

4 RABbin sesi güçlüdür, 2 RABbin sesi görkemlidir.

5 RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar, 2 Lübnan sedirlerini parçalar.

6 Lübnanı buzağı gibi, 2 Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.

7 RABbin sesi şimşek gibi çakar,

8 RABbin sesi çölü titretir, 2 RAB Kadeş Çölünü sarsar.

9 RABbin sesi geyikleri doğurtur, 2 Ormanları çıplak bırakır. 2 Onun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır. eğer››.

10 RAB tufan üstünde taht kurdu, 2 O sonsuza dek kral kalacak.

11 RAB halkına güç verir, 2 Halkını esenlikle kutsar!

1 Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de’ potenti, Date al Signore gloria e forza.

2 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.

3 La voce del Signore è sopra le acque; L’Iddio di gloria tuona; Il Signore è sopra le grandi acque.

4 La voce del Signore è con potenza; La voce del Signore è con magnificenza.

5 La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;

6 E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d’un liocorno.

7 La voce del Signore sparge, a guisa di schegge, fiamme di fuoco.

8 La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.

9 La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma intanto ciascuna predica la sua gloria nel suo Tempio.

10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.

11 Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace