1 Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, 2 Gazapla yola getirme. kesin olarak bilinmiyor.

2 Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; 2 Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,

3 Çok acı çekiyorum. 2 Ah, ya RAB! 2 Ne zamana dek sürecek bu?

4 Gel, ya RAB, kurtar beni, 2 Yardım et sevginden dolayı.

5 Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, 2 Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?

6 İnleye inleye bittim, 2 Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, 2 Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.

7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, 2 Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.

8 Ey kötülük yapanlar, 2 Uzak durun benden, 2 Çünkü RAB ağlayışımı işitti.

9 Yalvarışımı duydu, 2 Duamı kabul etti.

10 Bütün düşmanlarım utanacak, 2 Hepsini dehşet saracak, 2 Ansızın geri dönecekler utanç içinde.

1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, in Neghinot, sopra Seminit SIGNORE, non correggermi nella tua ira, E non gastigarmi nel tuo cruccio.

2 Abbi pietà di me, o Signore; perciocchè io son tutto fiacco; Sanami, Signore; perciocchè le mie ossa son tutte smarrite.

3 L’anima mia eziandio è grandemente smarrita; E tu, Signore, infino a quando?

4 Rivolgiti, o Signore; riscuoti l’anima mia; Salvami, per amor della tua benignità.

5 Perciocchè nella morte non v’è memoria di te; Chi ti celebrerà nel sepolcro?

6 Io mi affanno ne’ miei sospiri; Io allago tutta notte il mio letto, E bagno la mia lettiera colle mie lagrime.

7 L’occhio mio è consumato di fastidio; Egli è invecchiato per cagione di tutti i miei nemici

8 Ritraetevi da me, voi tutti operatori d’iniquità; Perciocchè il Signore ha udita la voce del mio pianto.

9 Il Signore ha udita la mia supplicazione; Il Signore ha accettata la mia orazione.

10 Tutti i miei nemici sieno confusi, e grandemente smarriti; Voltin le spalle, e sieno svergognati in un momento