1 Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, 2 Seni çok özlüyorum, 2 Canım sana susamış, 2 Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, 2 Bütün varlığımla seni arıyorum.
2 Kutsal yerde baktım sana, 2 Gücünü, görkemini görmek için.
3 Senin sevgin yaşamdan iyidir, 2 Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.
4 Ömrümce sana övgüler sunacağım, 2 Senin adınla ellerimi kaldıracağım.
5 Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, 2 Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
6 Yatağıma uzanınca seni anarım, 2 Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.
7 Çünkü sen bana yardımcı oldun, 2 Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.
8 Canım sana sımsıkı sarılır, 2 Sağ elin bana destek olur.
9 Ama canımı almak isteyenler, 2 Yerin derinliklerine inecek,
10 Kılıcın ağzına atılacak, 2 Çakallara yem olacak.
11 Kralsa Tanrı'da sevinç bulacak. 2 Tanrı'nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, 2 Yalancıların ağzıysa kapanacak.
1 Salmo di Davide, composto quando egli era nel deserto di Giuda. O DIO, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco; L’anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz’acqua.
2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria
3 Perciocchè la tua benignità è cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.
4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.
5 L’anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte
7 Perciocchè tu mi sei stato in aiuto, Io giubilo all’ombra delle tue ale.
8 L’anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.
9 Ma quelli che cercano l’anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.
10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata