1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
1 När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,2 då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.3 Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.4 Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.5 Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?6 I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?7 För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,8 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.