1 [To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.] Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.2 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.3 How long will ye assail a man; will ye {seek}, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?4 They only consult to thrust {him} down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.5 Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.6 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.8 Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.9 Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together {lighter} than vanity.10 Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.11 Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength {belongeth} unto God.12 And unto thee, O Lord, {belongeth} loving-kindness; for *thou* renderest to every man according to his work.
1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David.2 Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning.3 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.4 Huru länge viljen I rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?5 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. Sela.6 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.7 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall icke vackla.8 Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.9 Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. Sela.10 Allenast ett intet äro människors barn, myndiga herrar fåfänglighet; i vågskålen äro de för lätta, mindre än intet äro de allasammans.11 Förliten eder icke på orätt vinning, sätten icke ett fåfängligt hopp till rov: om ock eder rikedom växer, så akten icke därpå.12 En gång har Gud sagt det, ja, två gånger har jag hört det, att hos Gud är makten;13 och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.