1 Elihu lausui ja sanoi:
2 "Pidätkö sitä oikeutena,
sanotko sitä vanhurskaudeksi Jumalan edessä,
3 Job 9:22; Job 10:15että kysyt, mitä se sinua hyödyttää:
'Hyödynkö siitä sen enempää, kuin jos syntiä teen?'
4 Siihen minä vastaan sinulle
sekä ystävillesi, jotka luonasi ovat.
5 Luo silmäsi taivaalle ja näe,
katsele pilviä, jotka ovat korkealla pääsi päällä.
6 Job 7:20Jos sinä syntiä teet,
mitä sillä hänelle teet;
ja vaikka sinulla paljonkin rikoksia olisi,
mitä sillä hänelle mahdat?
7 Job 22:3; Job 41:2; Room. 11:35Jos olet vanhurskas, mitä sillä hänelle annat,
tahi ottaako hän mitään sinun kädestäsi?
8 Ihmistä, kaltaistasi, koskee jumalattomuutesi
ja ihmislasta sinun vanhurskautesi.
9 Sorron suuruutta valitetaan,
huudetaan apua suurten käsivartta vastaan,
10 ei kysytä: 'Missä on Jumala, minun Luojani,
joka yöllä saa viriämään ylistysvirret,
11 joka opettaa meille enemmän
kuin metsän eläimille
ja antaa meille viisautta enemmän
kuin taivaan linnuille?'
12 Valittakoot sitten pahojen ylpeyttä;
ei hän vastaa.
13 Ei, turhia ei Jumala kuule,
eikä Kaikkivaltias niihin katso,
14 Job 23:3,8saati jos sanot, ettet voi häntä nähdä;
asia on hänen edessänsä: odota häntä.
15 Saarn. 8:11Mutta nyt, kun hänen vihansa ei kosta
eikä hän ylvästelystä suuresti välitä,
16 Job 34:35niin Job avaa suunsa joutaviin
ja syytää suuria sanoja taitamattomasti."
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Tens por direito dizeres:
Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Porque disseste:
De que te serviria?
Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 Eu te darei resposta,
a ti e aos teus amigos contigo.
5 Atenta para os céus, e vê;
e contempla as mais altas nuvens,
que são mais altas do que tu.
6 Se pecares,
que efetuarás
contra ele?
Se as tuas transgressões se multiplicarem,
que lhe farás?
7 Se fores justo,
que lhe darás,
ou que receberá ele da tua mão?
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu;
e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Por causa das muitas opressões os homens clamam por causa do braço dos grandes.
10 Porém ninguém diz:
Onde está Deus
que me criou,
que dá salmos durante a noite;
11 Que nos ensina mais do que aos animais da terra
e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 Clamam, porém ele não responde,
por causa da arrogância dos maus.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade,
nem atentará
para ela o Todo-Poderoso.
14 E quanto ao que disseste,
que o não verás,
juízo há perante ele;
por isso espera nele.
15 Mas agora,
porque a sua ira ainda não se exerce,
nem grandemente considera a arrogância,
16 Logo Jó em vão abre a sua boca,
e sem conhecimento multiplica palavras.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!