Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 8

FMAR

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.

1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.8.2 ordained: Heb. founded

3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;8.7 All…: Heb. Flocks and oxen all of them

8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Prophétie de Jésus-Christ.

1 Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Guittith. 2 Eternel notre Seigneur ! que ton Nom est magnifique par toute la terre, vu que tu as mis ta Majesté au-dessus des cieux. 3 De la bouche des petits enfants, et de ceux qui tètent, tu as fondé ta force, à cause de tes adversaires ; afin de faire cesser l’ennemi et le vindicatif. 4 Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as arrangées, 5 Je dis : qu’est-ce que de l’homme, que tu te souviennes de lui ; et du fils de l’homme, que tu le visites ? 6 Car tu l’as fait un peu moindre que les Anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur. 7 Tu l’as fait Seigneur des oeuvres de tes mains ; tu as mis toutes choses sous ses pieds, 8 Les brebis et les boeufs sans réserve, même les bêtes des champs, 9 Les oiseaux des cieux, et les poissons de la mer, ce qui traverse par les sentiers de la mer. Eternel notre Seigneur ! que ton Nom est magnifique par toute la terre !

Veja também