Babilônia é conquistada

1 O Senhor diz:

"Babilônia, desça do seu trono

e sente-se no pó.

Você era como uma virgem,

bela, delicada e mimada;

mas nunca mais será assim.

2 Agora, você é uma escrava:

pegue o moinho e comece a moer a farinha.

Tire o véu, levante a saia

e, de pernas de fora, atravesse os rios .

3 Todos a verão sem roupa,

completamente nua .

Eu vou me vingar de você,

e ninguém poderá me impedir."

4 O nosso Salvador é o Senhor Todo-Poderoso,

o Santo Deus de Israel.

5 Ele diz à Babilônia:

"Sente-se e fique calada;

vá para um lugar escuro,

pois nunca mais você será chamada

de ‘Rainha das Nações’.

6 Eu estava irado com o meu povo,

o meu povo escolhido;

por isso, o humilhei

e o entreguei nas suas mãos.

Mas você não foi bondosa com ele;

pelo contrário, tratou até mesmo os velhos com crueldade.

7 Você imaginou que seria rainha para sempre

e não levou a sério o que estava acontecendo,

nem pensou como tudo ia acabar.

8 Você ama a imoralidade

e pensa que não corre nenhum perigo.

Você diz assim:

‘Não há ninguém tão importante como eu;

não há ninguém igual a mim.

Nunca ficarei viúva, nem perderei nenhum dos meus filhos.’

"Mas agora escute o que eu lhe digo:

9 Eu sei que você sabe fazer despachos

e que as suas feitiçarias são poderosas;

mas tudo isso não adiantará nada.

De repente, no mesmo dia,

você vai ficar viúva e vai perder os filhos.

10 Você se sentia segura na sua maldade

e imaginava que ninguém via o que você estava fazendo.

Foram a sua sabedoria e o seu conhecimento que a enganaram.

Você pensava assim:

‘Não há ninguém tão importante como eu.’

11 Por isso, cairá a desgraça sobre você,

e as suas feitiçarias não valerão nada.

A sua destruição está chegando,

e não haverá jeito de escapar dela.

Será uma desgraça como você não imaginava

e virá quando você menos estiver esperando.

12 Fique com os despachos e as feitiçarias

que você tem praticado desde que era jovem.

É possível que eles a ajudem

e que com eles você assuste os seus inimigos.

13 Apesar de todos os conselheiros que tem,

você não poderá escapar.

Que os seus astrólogos se apresentem e a ajudem!

Eles estudam o céu e ficam olhando para as estrelas

a fim de dizer, todos os meses,

o que vai acontecer com você.

14 Pois eles são como palha;

o fogo os destruirá,

e eles não poderão se salvar.

Pois este não é um foguinho

daqueles que a gente faz para se esquentar,

sentando-se bem perto dele.

15 É isso o que acontecerá com os seus adivinhos,

com os quais você tem lidado toda a sua vida.

Todos eles irão embora,

cada um seguindo o seu próprio caminho;

nenhum deles poderá salvar você."

1 Downand sit in the dust, O virgin Daughter of Babylon, Sit on the groundthroneless, Daughter of the Chaldeans; For thou shalt no more be called Tender and Dainty.

2 Take millstones, and grind meal,Put back thy veiltuck up thy train Bare the leg, wade through streams:

3 Bared shall be thy shame, Yea seen thy reproach,An avenging, will I take, And will accept no son of earth.

4 Our Redeemer, Yahweh of hosts, is his name! The Holy One of Israel.

5 Sit silent, and get into darkness, Daughter of the Chaldeans! For thou shalt no more be called Mistress of Kingdoms.

6 I had been provoked with my people, Had profaned mine inheritance, And given them into thy hand, Thou shewedst them no compassion, Upon the elder, madest thou very heavy thy yoke.

7 And thou saidst, Unto times age-abiding, shall I be Mistress,Insomuch that thou laidst not these things to thy heart, Didst not keep in mind the issue thereof,

8 Now, therefore hear this, Thou Lady of pleasure Who dwelleth securely, Who saith in her heart,I, , and there is no one besides, I shall not sit a widow, Nor know loss of children.

9 Yet shall there come to theeboth these, in a moment, in one day, Loss of children and widowhood,To their full, have they come on thee, Spite of the mass of thine incantations, Spite of the great throng of thy spells.

10 And so thou didst trust in thy wickedness, Thou saidst, no one, seeth me, Thy wisdom and knowledge, the same, seduced thee,Therefore saidst thou in thy heart, I , and there is no one besides.

11 Therefore shall come on theeMischief, Thou shalt not know how to charm it away Yea there shall fall on thee, Ruin, Thou shalt not be able to appease it,And there shall come on thee suddenly. Desolation. Thou shalt not know.

12 Take thy stand, I pray thee, With thy spells. And with the throng of thine incantations wherein thou hast wearied thyself from thy youth,Peradventure thou mayest be able to profit Peradventure thou mayest strike me with terror.

13 Thou hast worn thyself out with the mass of thy consultations,Let them take their stand I pray thee that they may save theeThe dividers of the heavensThe gazers at the stars, They who make known by new moons, Somewhat of the things which shall come upon thee.

14 Lo! they have become as strawa fire, hath burned them up, They shall not deliver their own soul from the grasp of the flame,There is, no live coal to warm them, nor blaze to sit before.

15 Such, have they become to thee, with whom thou hast wearied thyself,Thy merchantsfrom thy youth, will every man stagger straight onwardsThere is none to save thee.