1 Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!

2 Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "

3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.

4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.

5 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;

6 têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;

7 têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.

8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.

9 Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

10 Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

11 Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.

12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,

13 abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.

14 Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.

15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.

16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.

17 Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.

18 Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!

1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!

2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?

3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.

4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.

5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;

6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;

7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechensinnen nicht aus ihrer Kehle.

8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.

9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.

10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.

11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.

12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.

13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.

14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.

15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.

16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.

17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.

18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!