1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.

2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.

3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.

4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.

5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "

6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.

7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:

8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".

9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.

10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.

11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.

12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.

13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

1 Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.

2 Selig der, welcher verständig handelt mit dem Armen. Am bösen Tag läßt ihn Jehovah entrinnen.

3 Jehovah wird behüten und beleben ihn. Selig wird er auf der Erde, und Er wird ihn nicht geben in seiner Feinde WillenSeele.

4 Jehovah unterstützt ihn auf dem Siechbette, Du kehrst um sein ganzes Lager in seiner Krankheit.

5 Ich sprach: Jehovah, sei mir gnädig und heile meine Seele; denn ich habe gesündigt wider Dich.

6 Meine Feinde sprachen Böses wider mich: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?

7 Und kommt einer, um zu sehen, so redet er Eitles; sein Herz bringt Unrecht zusammen. Er geht hinaus, draußen redet er es.

8 Alle meine Hasser flüstern zusammen wider mich, wider mich erdenken sie mir Böses.

9 Ein Wort Belials ergieße sich über ihn! Und wenn er liegt, so stehe er nicht wieder auftut er nicht hinzu aufzustehen.

10 Auch der Mann, der mit mir in FriedenMann meines Friedens ist, dem ich vertraute, der mein Brot ißt, hebt hochmacht groß die Ferse wider mich.

11 Du aber, Jehovah, sei mir gnädig, und richte mich auf, daß ich ihnen vergelte.

12 Daran erkenne ich, daß Du Lust an mir hast, daß mein Feind nicht jubelt über mich.

13 Und mich erhältst Du in meiner Rechtschaffenheit, und stellst mich vor Dein Angesicht in Ewigkeit.

14 Gesegnet sei Jehovah, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen und Amen.