1 Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".
3 Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
4 Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.
5 Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
6 As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!
7 Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!
8 Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
9 Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
10 porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.
1 Michtham Davids. Behüte mich, Gott, denn ich verlasse mich auf Dich.
2 Ich spreche zu Jehovah: Du bist mein Herr, mein Gutes reicht nicht an Dichmein Gutes nicht auf Dir.
3 An den Heiligen, die im Lande sind, und an den HerrlichenStattlichen, an ihnen habe ich all meine Lust.
4 Sie mehren ihre Schmerzen, einem anderen eilen sie nach. Nicht gieße ich ihre Trankopfer von Blut, und trage ihre Namen nicht auf meinen Lippen.
5 Jehovah, mein Anteil bist Du am Teile und mein Becher; Du erhältst mein Los.
6 Mein Losmeine Stricke ist mir aufs Lieblichsteim Lieblichen gefallen, ja, mein Erbe ist hold.
7 Jehovah segne ich, Der mich beraten hat, ja, in den Nächten züchtigen mich meine Nieren.
8 Jehovah habe ich beständig vor mich gestellt. Weil Er mir zur Rechten ist, wanke ich nicht.
9 Darum ist fröhlich mein Herz, und frohlockt meine Herrlichkeit; ja, mein Fleisch wohnt in Sicherheit.
10 Denn nicht läßtverläßt Du in der Hölle meine Seele, Deinen Heiligen gibst Du nicht hin, die Verwesung zu sehen.
11 Du machst kund mir des Lebens Pfad, FülleSattheit der Fröhlichkeit ist vor Deinem Angesicht, Lieblichkeit in Deiner Rechten immerdar.