1 Eu te amo, ó Senhor, minha força.

2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.

3 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.

4 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.

5 As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.

6 Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.

7 A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.

8 Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.

9 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.

10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.

11 Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.

12 Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,

13 quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.

14 Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.

15 O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.

16 Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.

17 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.

18 Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.

19 Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.

20 O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.

21 Pois segui os caminhos do Senhor; não agi como ímpio, afastando-me do meu Deus.

22 Todas as suas ordenanças estão diante de mim; não me desviei dos seus decretos.

23 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de praticar o mal.

24 O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.

25 Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,

26 ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.

27 Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.

28 Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.

29 Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.

30 Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.

31 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?

32 Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.

33 Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.

34 Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.

35 Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.

36 Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.

37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.

38 Massacrei-os, e não puderam levantar-se; jazem debaixo dos meus pés.

39 Deste-me força para o combate; subjugaste os que se rebelaram contra mim.

40 Puseste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.

41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.

42 Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.

43 Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.

44 Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.

45 Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.

46 O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, o meu Salvador!

47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que a mim sujeita nações.

48 Tu me livraste dos meus inimigos; Sim, fizeste-me triunfar sobre os meus agressores, e de homens violentos me libertaste.

49 Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.

50 Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre.

1 Dem Sangmeister. Von dem Knechte Jehovahs, von David, der dem Jehovah die Worte dieses Liedes geredet am Tage, da ihn Jehovah aus der Handhohlen Hand aller seiner Feinde und aus Sauls Hand errettet hatte.

2 Innigst lieb habe ich Dich, Jehovah, meine Stärke!

3 Jehovah, mein HortFelsenklippe, meine Feste und mein Befreier, mein Gott, mein Fels, auf den ich mich verlasse, mein Schild und Horn meines Heils, meine Burg!

4 Ich rufe an den Gelobten, Jehovah, und ich werde von meinen Feinden gerettet.

5 Stricke des Todes umfingen mich, und Bäche Belials verstörten mich.

6 Stricke der Hölle umgaben mich, des Todes Fallstricke kamen mir entgegen.

7 In meiner Drangsal rufe ich zu Jehovah, und schreie auf zu meinem Gott; Er hört von Seinem Tempel meine Stimme, und mein Angstschrei kommt vor Ihn in Seine Ohren.

8 Und es schwankt und erbebt die Erde, und der Berge Grundfesten zittern und schwanken; denn Er entbrannte.

9 Rauch stieg auf von Seiner Nase, und Feuer fraß aus Seinem Mund, Glühkohlen brannten aus Ihm hervor.

10 Und Er neigte die Himmel und kam herab, und Wolkendunkel unter Seinen Füßen.

11 Und Er fuhr auf dem Cherub und flog, und schwebte auf den Flügeln des Windes.

12 Er setzt Finsternis zu Seiner HülleHeimlichkeit des Auges, Seine Hütte ringsum war der Wasser Finsternis, dichte Wolken des Dunstkreisesd.i. des Wolkenhimmels.

13 Vom Glanze vor IhmIhm gegenüber zogen vorüber Seine dichten Wolken, Hagel und feurige Glühkohlen.

14 Und es donnerte Jehovah in den Himmeln, und der Höchste gab Seine Stimme: Hagel und feurige Glühkohlen.

15 Und Er sandte Seine Pfeile und zerstreute sie, und der Blitze viel, und verwirrte sie.

16 Und der Wasser Flußbette wurden gesehen, und die Grundfesten der Welt aufgedeckt von Deinem Drohen, Jehovah, vom Odem des Hauches Seiner Nase.

17 Er sandte aus von der Höhe, und holte mich und zog mich aus vielen Wassern.

18 Er errettete mich von meinem starken Feind, und von meinen Hassern, denn sie waren zu gewaltig für mich.

19 Am Tage meiner Not kamen sie wider mich; doch ward Jehovah meine Stütze;

20 Und Er brachte mich heraus ins Weite; Er riß mich heraus, denn Er hatte Lust an mir.

21 Jehovah vergilt mir nach meiner Gerechtigkeit; nach meiner Hände Lauterkeit gibt Er mir zurück.

22 Denn ich hielt Jehovahs Wege, und war nicht gottlos wider meinen Gott.

23 Denn alle Seine Rechte sind vorgegenüber mir, und Seine Satzungen tue ich nicht weg von mir.

24 Und ich bin untadelig bei Ihm, und hüte mich vor meiner Missetat.

25 Und Jehovah gibt mir wieder nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Hände Lauterkeit vorgegenüber Seinen Augen.

26 Mit dem Heiligen bist Du heilig, und mit dem untadeligen Manneaufrichtigen Mann bist Du untadelig.

27 Mit dem Lauteren bist Du lauter und mit dem Krummen bist Du verdreht.

28 Denn das elende Volk rettest Du, und erhöhte Augen erniedrigst Du.

29 Denn meine Lampe erleuchtest Du, Jehovah, mein Gott, Du läßt glänzen meine Finsternis.

30 Denn mit Dir durchlaufe ich Kriegshaufen, und mit meinem Gotte überspringe ich die Mauer.

31 Gott untadelig ist Sein Weg; geläutert ist die Rede Jehovahs, ein Schild ist Er allen, die auf Ihn sich verlassen.

32 Denn wer ist Gott außer Jehovah? Und wer ein Fels ohne unsern Gott?

33 Der Gott, Der mich mit Tapferkeit umgürtet und macht meinen Weg untadelig,

34 Der macht meine Füße gleich denen der Hindinnen, und mich auf meine HöhenOpferhöhen stehen läßt,

35 Der meine Hand lehrt den Streit, daß meine Arme den ehernen Bogen niederdrückenund legt den ehernen Bogen in meine Arme.

36 Und gibst mir den Schild Deines Heils, und Deine Rechte unterstützt mich, und Deine Demütigung mehrt mich.

37 Weit machst Du meine Schritte unter mir, daß meine Knöchel nicht gleiten.

38 Nachsetzen will ich meinen Feinden und sie erreichen, und nicht zurückkehren, bis ich sie weggetilgtalle gemacht.

39 Zerschmettern will ich sie, daß sie nicht mehr aufstehen; sie sollen unter meine Füße fallen.

40 Und Du umgürtest mich mit Tapferkeit zum Streite, Du läßt, die wider mich aufstehen, sich krümmen unter mir.

41 Und gibst mir meiner Feinde Nacken, und meiner Hasser, sie vertilge ich.

42 Sie schreien auf, und es ist kein Retter, zu Jehovah, und Er antwortet ihnen nicht.

43 Und ich zermalme sie wie Staub vor dem Winde; wie den Kot der Gassen leere ich sie aus.

44 Du befreist mich von des Volkes Hadern, Du setzest mich zum Haupt der Völkerschaften; ein Volk, das ich nicht kannte, dienet mir.

45 Nach dem Hören des Ohrs hören sie auf mich; des Auslands Söhne huldigen mir.

46 Des Auslands Söhne welken hin, und zittern hervor aus ihren Schlössern.

47 Jehovah lebt, und gesegnet sei mein Fels, und erhöhet der Gott meines Heils.

48 Der Gott, Der mir Rache gibt, und Völker unter mich zwingt;

49 Der mich von meinen Feinden befreit, ja über die, so wider mich aufstehen, mich erhöht, mich vom Manne der Gewalttat errettet.

50 Darum will ich Dich bekennen, Jehovah, unter den Völkerschaften und Psalmen singen Deinem Namen.

51 Der groß macht das Heil Seines Königs, und Barmherzigkeit tut Seinem Gesalbten, dem David und Seinem Samen in Ewigkeit.