1 Quare fremuerunt gentes,et populi meditati sunt inania?2 Astiterunt reges terrae,et principes convenerunt in unumadversus Dominum et adversus christum eius:3 " Dirumpamus vincula eorumet proiciamus a nobis iugum ipsorum! ".4 Qui habitat in caelis, irridebit eos,Dominus subsannabit eos.5 Tunc loquetur ad eos in ira suaet in furore suo conturbabit eos:6 " Ego autem constitui regem meum super Sion, montem sanctum meum! ".7 Praedicabo decretum eius.Dominus dixit ad me: " Filius meus es tu;ego hodie genui te.8 Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuamet possessionem tuam terminos terrae.9 Reges eos in virga ferreaet tamquam vas figuli confringes eos ".10 Et nunc, reges, intellegite;erudimini, qui iudicatis terram.11 Servite Domino in timoreet exsultate ei cum tremore.12 Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur,et pereatis de via,cum exarserit in brevi ira eius.Beati omnes, qui confidunt in eo.
1 Por que se amotinam as nações, E os povos tramam em vão?2 Insurgem-se os reis da terra, E os príncipes conspiram Contra Jeová e contra o seu ungido, dizendo:3 Rompamos as suas ataduras, E lancemos de nós as suas cordas.4 Aquele que está sentado nos céus, se rirá; O Senhor zombará deles.5 Então lhes falará na sua ira, E no seu furor os confundirá.6 Eu, porém, tenho estabelecido o meu rei Em Sião, meu santo monte.7 Falarei acerca do decreto: Jeová disse-me: Tu és meu filho; Eu hoje te gerei.8 Pede-me, que te darei as nações por tua herança, E as extremidades da terra por tua possessão.9 Tu as quebrarás com uma vara de ferro, Fá-las-ás em pedaços como vaso de oleiro.10 Agora, pois, ó reis, fazei-vos prudentes; Deixai-vos instruir, juízes da terra.11 Servi a Jeová com temor, E regozijai-vos com tremor.12 Beijai ao filho, para que não se ire, E pereçais no caminho, Porque em breve se acenderá a sua ira, Felizes são todos os que nele se refugiam.