1 ALLELUIA.ALEPH. Confitebor Domino in toto corde meo,BETH. in consilio iustorum et congregatione.2 GHIMEL. Magna opera Domini,DALETH. exquirenda omnibus, qui cupiunt ea.3 HE. Decor et magnificentia opus eius,VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi.4 ZAIN. Memoriam fecit mirabilium suorum,HETH. misericors et miserator Dominus.5 TETH. Escam dedit timentibus se;IOD. memor erit in saeculum testamenti sui.6 CAPH. Virtutem operum suorum annuntiavit populo suo,LAMED. ut det illis hereditatem gentium;7 MEM. opera manuum eius veritas et iudicium.NUN. Fidelia omnia mandata eius,8 SAMECH. confirmata in saeculum saeculi,AIN. facta in veritate et aequitate.9 PHE. Redemptionem misit populo suo,SADE. mandavit in aeternum testamentum suum.COPH. Sanctum et terribile nomen eius.10 RES. Initium sapientiae timor Domini,SIN. intellectus bonus omnibus facientibus ea;TAU. laudatio eius manet in saeculum saeculi.
1 Louvai a Jeová. De todo o meu coração darei graças a Jeová, No concílio dos retos e na congregação.2 Grandes são as obras de Jeová, Procuradas por todos os que nelas se comprazem.3 A sua obra é majestade e esplendor; E a sua justiça subsiste para sempre.4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; Benigno e misericordioso é Jeová.5 Ele dá sustento aos que o temem; Lembrar-se-á sempre da sua aliança.6 Ao seu povo mostra o poder das suas obras, Dando-lhes a herança das nações.7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; Fiéis são todos os seus preceitos.8 São eles estáveis para todo o sempre, Feitos em verdade e retidão.9 Enviou ao seu povo a redenção; Ordenou para sempre a sua aliança: Santo e tremendo é o seu nome.10 O temor de Jeová é o princípio da sabedoria; Têm bom entendimento todos os que o cumprem: O seu louvor subsiste para sempre.