Publicidade

Lucas 6

ઈસિમવરનરભ

1 એક િમવઈસઅનજનતરમાં થઈનજતહતા, અનમનિઘઉકણસલાં ે, થમાં મસળા. 2 ટલફરઓએ કહું, "િમવિયમનિે, તમકરો?"

3 ઈસઓનજવઆપો, "ું તમકદાંું નથી? િતથાં હતું કરું હતું? 4 ઈશવરનઘરમાં જઈનઅરટલિયમ રમજક શકલઇનઅનટલપણ આપી." 5 પછઈસઓનકહું, "ણસનકરિમવરનપણ રભે."

6 એક િમવમણસભનમાં ગયઅનિષણ આપતાં હતા, ાં એક ણસ હતો, જમણગયહતો. 7 અનફરઅનિયમશરનિઈસપર આરકવું રણ રહયાં હતા, િમવકરશમનપર નજકથનજર ખતહતા. 8 પણ ઈસું િરતહતગયઅનથવણસનકહું, "ઉઠ બધઊભરહે!" ઉઠાં ઊભરહો.

9 પછઈસઓનકહું, "ું તમનું ું ે; િમવું ઉચિે? ું કરવું ૂંકરવું? બચવવકરવો?"

10 સરવનનજર કરણસનકહું, "ાંકર!" કયું, અનથઈ ગયો. 11 પણ ફરઅનિયમશરનિભરઅનએકબચચાઁ કરવઈસું ું કરવું.

િ

12 એક િવસઈસપહપર થનકરવગયઅનઈશવરનથનાં આખી. 13 જયસવથઇ, મણિઓમાંરનપસકયાઁ, મનમણિતરિકત કયાઁ.

14 િ(ું મણિતર ડયું) આનિા,

,

,

િિ,

બર

15 ી,

,

અલકર,

િકહે,

16 બનકરયહા,

અનઈસદગ, યહઇશકરિ.

આશિઅનઅફસ

17 મનઆવા, અનનમાં ઊભરહયાં. મનિું ું ું ાં હતું આખયહિાંી, યરમથઅનરથતથિનથઅસહતા, 18 મનાંભળવઅનમનગથથવઆવહતા. અશઆતઓથિહતાં ઓનકરવાં આવા. 19 અનબધમનપરકરવિકરતાં હતા, રણ મનાંમરકળતું અનબધથતાં.

20 િતરફ ઇનમણકહું;

"દરિિતમઆશાઁિો,

મકઈશવરનું તમું ે.

21 હમણાંાં તમઆશાઁિો,

મકતમથશો.

હમણાંાં દન કરન, તમઆશાઁિો,

મકતમહસશો.

22 ણસનકરરણજયતમનિે,

જયતમનહડધકરઅનતમું અપમકર

અનતમું ૂંબહિકર

તમઆશાઁિો.

23 "િવસઆનકરઅનઆનદથો, મકઆકશમાં તમબદલે. તમઅગઉનરબધકએમ વરહતા.

24 "પણ ો, તમનઅફસે!

રણ તમતમિકયો.

25 હમણાંધર, તમનઅફસ!

રણ તમથશો.

હમણાંાં હસન, તમનઅફસ!

રણ તમકરશઅનરડશો.

26 જયતમું ું લશતમનઅફસ!

રણ ઓનપદપણ રબધકએમ વતાઁ.

મન

27 "પણ તમાંભળમનું કહું ું, તમાં મનપર કરો; તમનિઓનું ભલું કરો. 28 તમનઆપઓનઆશિઆપો, તમરવરતન કરઓનથનકરો. 29 તમાં એક પર તમઆગળ પણ ધરો. તમલઈ તમું શટપણ આપો. 30 તમઆપો, અનતમું લઈ ું ાં. 31 ું તમું મનકરો.

32 "તમતમપર કરનઓનકરો, એમાં રશું? પણ મનપર ખનાં પર ે. 33 અનતમું ભલું કરે, ઓનું તમભલું કરો, ાં નવ? એવું પણ કરે. 34 તમું આશો, ઓનતમઉછું આપાં તમનું યશ ે? પણ ઓનું ું આશઉછું આપે. 35 તમાં મનપર ો, ઓનું ભલું કરો, અનઓનું આશવગર ઉછું આપો, આકશમાં મહબદલતમનમળશઅનતમપરપરનળકથશો. મકઅનપકઅનરતરહે. 36 તમિકરાં તમ.

ઓન

37 "ઈનકરએટલતમપણ કરવાં નહિ આવે. ઈનિઠરો, તમનિઠરે. ષમકરઅનતમનષમમળશે. 38 આપે, તમનઅપે, ું , ું, હલું અનઉભરું તમાં લવે, વડતમઆપશપમાં તમનું અપે.

39 "મણઓનઆપણ રષાંકહું: ું ધનશકે? ું ાં પડશનહિ? 40 િકરતાં નથી, પણ દરળવપછસમથશે.

41 "તમઈનખમાંતણખલઅનખમાંિાં નથી? 42 તમાં િરહે. તમએમ કહશકે, ખમાંું તણખલું મનઢવે,’ તમોંી, પહાં તમખમાંિકરઅનપછતમઈનખમાંું તણખલું ઢવતમનઝશે.

અનફળ

43 "ાં ષનખરફળ આવતું નથી, મજ ખરષનું ફળ આવતું નથી. 44 દરફળથઓળખે. ાંષમાંણતનથાંખરપરથણતનથી. 45 ણસ દયનાં રમાંું ે, અનણસ ાં દયનાં રમાંું ે; રણ દયનાં ભરપપણાંોં ે.

અનાંધન

46 "તમમનરભુ, રભકહો? અનું કહું ું કરતાં નથી? 47 આવઅનવચનાંભળઅને, ું તમનબત: 48 એક ઘર ાંધનણસનાં ે, ું ખડક પર ાંો, જયઆવઅનાં ાં ઊછળઘર અથડાં પણ હલશકયાં, મકાંું હતું. 49 વચનાંભળળતનથી, એક ણસને, ાંાં િજમપર ઘર ાંું, જયલનસપઘરનો, પડગયું અનથઇ ગયો."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-