1 Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,

2 Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.

3 Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.

4 Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.

5 Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.

6 Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.

7 Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.

8 Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.

9 Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.

10 Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.

11 Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.

12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.

13 Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.

14 Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.

15 Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.

16 Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.

17 Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.

18 Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.

19 Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.

20 Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.

21 Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.

22 Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.

A Psalm of David.

1 Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.

2 O my God, in thee have I trusted,

Let me not be put to shame;

Let not mine enemies triumph over me.

3 Yea, none that wait for thee shall be put to shame:

They shall be put to shame that deal treacherously without cause.

4 Show me thy ways, O Jehovah;

Teach me thy paths.

5 Guide me in thy truth, and teach me;

For thou art the God of my salvation;

For thee do I wait all the day.

6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness;

For they have been ever of old.

7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions:

According to thy lovingkindness remember thou me,

For thy goodness’ sake, O Jehovah.

8 Good and upright is Jehovah:

Therefore will he instruct sinners in the way.

9 The meek will he guide in justice;

And the meek will he teach his way.

10 All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth

Unto such as keep his covenant and his testimonies.

11 For thy name’s sake, O Jehovah,

Pardon mine iniquity, for it is great.

12 What man is he that feareth Jehovah?

Him shall he instruct in the way that he shall choose.

13 His soul shall dwell at ease;

And his seed shall inherit the land.

14 The friendship of Jehovah is with them that fear him;

And he will show them his covenant.

15 Mine eyes are ever toward Jehovah;

For he will pluck my feet out of the net.

16 Turn thee unto me, and have mercy upon me;

For I am desolate and afflicted.

17 The troubles of my heart are enlarged:

Oh bring thou me out of my distresses.

18 Consider mine affliction and my travail;

And forgive all my sins.

19 Consider mine enemies, for they are many;

And they hate me with cruel hatred.

20 Oh keep my soul, and deliver me:

Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.

21 Let integrity and uprightness preserve me,

For I wait for thee.

22 Redeem Israel, O God,

Out all of his troubles.